| I think Dr. Malcolm told her that he couldn't control me anymore. | Думаю, доктор Малкольм сказал ей, что он не может контролировать меня больше. |
| And I told him you should be benched. | А я сказал ему, что тебя нужно отстранить. |
| Yesterday, right after you told us that we have a new mommy. | Вчера, сразу после того, как ты сказал, что у нас новая мамочка. |
| Well you told me to speak up in family matters. | Ты сказал, чтобы я высказывалась в семейных вопросах. |
| You told me to involve myself like I was a partner in this family. | Ты сказал, чтобы я вмешивалась, как партнер в этой семье. |
| He told me to set up an offshore account. | Он сказал мне создать оффшорный счет. |
| He told me, I should get the VC to line up appointment with a bunch of companies. | Он сказал мне привлечь инвесторов назначить встречи с компаниями. |
| Nicky told me you were out. | Никки сказал мне, что ты отказался. |
| Nobody cares what your father once told you. | Какая разница, что вам как-то сказал ваш отец. |
| I told them I preferred not to. | Я сказал, что не хотел бы этого. |
| I told them I am Daario Naharis. | Я сказал: Я Даарио Нахарис. |
| No one told the substitute teacher about Timo - that's why the situation got slightly out of hand. | Никто не сказал замену Учителью об Тимо - Вот почему ситуация сеталась немного из-под контроля. |
| He just told them to let us in. | Он сказал, чтобы нас впустили. |
| I told House I couldn't come back until next week. | Я сказал Хаусу, что не смогу вернуться до следующей недели. |
| I told them not to go. | Я же сказал им не ходить. |
| Apparently, somebody told her That I was anxious to participate. | Очевидно, кто-то сказал ей, что я умираю от желания поучаствовать в этом. |
| He told me to wait until he was gone. | Он сказал мне ждать, пока он не уйдёт. |
| I don't think anyone's told him that. | Не думаю, что кто-то сказал ему об этом. |
| Then he told me Sherry was just someone else he was dating. | Затем он сказал мне, что Шерри просто та, с кем он тоже встречается. |
| I told him to keep the money and leave us his key. | Я сказал ему, чтобы он оставил себе деньги, а нам - отдал ключи. |
| Look, I told you, my son... he's sick. | Слушайте, я сказал Вам, мой сын... он болен. |
| Driver told us he dropped you off at 9:30. | Водитель сказал, он высадил вас в 21:30. |
| I told him I thought the leukemia vaccine was a worthy project. | Я сказал ему, что считаю, вакцина от лейкемии - это стоящий проект. |
| I told him that I was his son. | Я сказал ему, что я его сын. |
| I told her to call me when she got settled. | Я сказал ей позвонить мне, когда она доберется. |