| At least that's What he told me. | Во всяком случае, он мне так сказал. |
| I told the lights I need them to be off for a while. | Сказал лампочкам, что им нужно выключиться на некоторое время. |
| I told myself I would do whatever it took to take down the company. | Я сказал себе, что делаю всё возможное что бы потопить Компанию. |
| I told you, only truth. | Я же сказал тебе - только правда. |
| I told you, it was a guy with horn-rimmed glasses. | Я же сказал тебе, это был парень в очках в роговой оправе. |
| Would you have told me if he had? | А ты бы сказал мне, если бы он посоветовался? |
| Yes, Terry told me you had a date. | Терри мне сказал! - У тебя было свидание. |
| No one told me about it. | Никто мне ничего не сказал об этом. |
| Wish you would've told me that sooner. | Лучше б ты мне это пораньше сказал. |
| Mark told him he could order anything he wanted. | Марк сказал, что он может заказать всё, что хочет. |
| I told her you weren't dead. | Я сказал ей что ты не погиб. |
| He told me you were waiting for him at the station. | Он сказал мне, что будет ждать тебя на вокзале. |
| You told me she was white. | Ты сказал мне, что она белая. |
| A psychic once told me that I'm psychic. | Один медиум однажды мне сказал, что я ясновидящий. |
| I told you to show Foreman you have a heart. | Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману. |
| I already told you it was an accident... a minor technical difficulty. | Я тебе уже сказал, что это был несчастный случай... небольшая техническая неполадка. |
| I haven't told anyone anything, just like you said. | Я никому ничего не сказал, как вы и просили. |
| I told you to stay out of here. | Я сказал тебе не приближаться сюда. |
| Charles told me that they were going to pay out big compensation. | Чарльз сказал мне, что они собираются выплатить большую компенсацию. |
| I told you to throw it away, son. | Я сказал выбросить его, сынок. |
| You told me that Emmett and Skye weren't dating. | Ты сказал мне что Эммет и Скай не встречаются. |
| Your dad told me about you and Cassie being destined to be together. | Твой отец сказал мне, что вам с Кэсси судьбой начертано быть вместе. |
| No, just exactly what I told you. | Нет, только то, что я тебе сказал. |
| I told you it was just a loan. | Я же сказал, что в долг. |
| I told you to stay out of my way. | Я же сказал, держись от меня подальше. |