| I thought I told you no-one was to interfere with these corpses. | Я думал, что сказал - никто не должен был взаимодействовать с телами. |
| He told me he loved me, so I have to break up with him. | Он сказал, что любит меня, поэтому я должна порвать с ним. |
| They were happy at work when I had told them about you. | На работе обрадовались, когда я сказал, что с тобой познакомился. |
| How you told her she was using too much mayonnaise? | Как ты сказал ей, что она кладёт слишком много майонеза? |
| I told you I'm with Brooke tonight. | Я же сказал тебе, что сегодня я с Брук. |
| Tie them in bundles of three like I told you. | Теперь сделайте связку из трёх штук, как я сказал раньше. |
| But what I've told you I can never repeat. | Но то, что я сказал вам, больше никогда не повторю. |
| I told her you were still sparko and to call back later. | Я сказал, что ты ещё дрыхнешь и попросил зайти попозже. |
| I chose this graphic of a cool dolphin though, because someone very close to me told me that lesions are gross. | Я выбрала эту картинку клевого дельфина, потому что кое-то очень близкий сказал мне, что повреждения ужасны. |
| I told you. I don't like what's happening. | Я сказал тебе, мне не нравится, что происходит. |
| Listen, Steve told me about the money. | Послушай, Стив сказал мне о деньгах. |
| I just told you I'm not hungry. | Я же сказал тебе, что не хочу есть. |
| And told me I was supposed to find someone. | Он сказал, что я должна кого-то найти. |
| My dad once told me that going home is never as easy or as simple as we predict. | Мой папа однажды сказал мне, что возвращение домой не так легко или просто, как мы предполагаем. |
| In the infirmary, you told the sleepers to go to bed, and they obeyed you. | В изоляторе ты сказал спящим возвращаться в кровати, ...и они подчинились. |
| You practically told the guard where we were going. | Ты практически сказал Страже, куда мы отправились. |
| I told her that Audrey was a hero for troubled people. | Я сказал ей, что Одри была героем для людей с бедами. |
| Nicky told me you were coming. | Ники сказал, что ты приедешь. |
| I don't care what Nicky told you. | Мне плевать, что Ники тебе сказал. |
| Mr. Major told me to ask her. | Господин майор сказал мне у вас уточнить. |
| When I told her I was seeing Helen, she was devastated. | Когда я сказал ей о Хелен, она была подавлена. |
| He told me I was pretty. | Он сказал, что я хорошенькая. |
| Then he told me to pack my bags. | Затем он сказал мне паковать вещи. |
| I told you to keep guards inside the room to prevent that from happening again. | Я же сказал вам оставить охрану внутри комнаты, чтобы этого больше не произошло снова. |
| Ronny told me that Ken once said so. | Ронни рассказывал мне о Кенте, который сказал как-то... |