Well, I hope you told her. |
Надеюсь, ей ты тоже об этом сказал. |
He told me it would help. |
Он сказал, что это поможет. |
He kissed me good night, and told me he loved me. |
Он пожелал мне спокойной ночи и сказал, что любит меня. |
Travis told me that was over. |
Тревис сказал, что порвал с ней. |
Len Feeney told us he didn't even know Georgia Wooten. |
Лен Фини сказал нам, что даже не знает Джорджию Вутн. |
I told her to stay where she was, be with her boy. |
Я сказал ей оставаться там, где она находилась, с ее сыном. |
I told you that I would take care of that. |
Я сказал вам, что я позабочусь об этом. |
He told me not to open it unless he didn't return from Afghanistan. |
Сказал не открывать конверт, только если он не вернется из Афганистана. |
The flower from Balfour's apartment told us nothing. |
Цветок из квартиры Балфура ничего не сказал нам. |
Shane told me, you sneak. |
Шейн сказал мне, ты, змея подколодная! |
I told my mother I'd visit her in the hospital. |
Я сказал маме, что навещу её в больнице. |
Mr. Giammetti told me only Ara Pacis, but I'll add him. |
Синьор Джамметти сказал мне "только в Алтарь Мира", но я добавлю его. |
He told me he loved me. |
Он мне сказал, что любит меня. |
Miguel told me you want to go to Portugal together. |
Мигель сказал, вы хотите вместе в Португалию. |
At least the person you love told you they felt the same. |
Ну хотя бы человек, которого ты любишь, сказал тебе, что чувствует то же самое. |
I told him she was here. |
Я сказал ему, что она здесь. |
You told Nikita you were in a Russian prison. |
Ты сказал Никите, что сидел в русской тюрьме. |
You told me what to do. |
Ты мне сказал, что делать. |
He literally just told me, like, it's okay to be sad. |
Он буквально сказал мне, что грустить нормально. |
I just guessed, and then you just told me. |
Я просто догадался, а теперь ты сам мне сказал. |
You called Amy and told her you loved her. |
Ты позвонил Эми и сказал ей, что любишь ее. |
Peter told me you would bring up the tell-tale heart. |
Питер сказал мне, что упомянёшь "Сердце-обличитель". |
Or so I was told by a very perky assistant. |
По крайней мере мне так сказал очень бойкий ассистент. |
I told my mother we were to be married, and she got well right away. |
Я сказал матери, что мы поженимся, и она тут же выздоровела. |
I told him what I wanted. |
Я сказал ему, что мне нужно. |