Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I told you to back off. Я сказал тебе отстать от меня.
Because you told me to drop the case. Потому что вы сказал мне бросить это дело.
No, he told me to get fired. Нет, он сказал, чтобы я заставил их себя уволить.
But yesterday he told the truth. Вчера, однако, он сказал правду?
When Barbosa heard it, he told me never play it for anybody else, ever again. Когда Барбоза услышал ее, он сказал мне никогда и никому не петь ее.
Merle told me you provided information about his brother's whereabouts. Мерл сказал мне, что ты рассказала ему, где может быть его брат.
The Governor told us we were free to come and go whenever we liked. Губернатор сказал, что мы можем приходить и уходить, когда захотим.
Dude, I already told you, I don't know your friend. Я уже сказал, что не знаю твоего друга.
I think Daniel told her you were over here. Я думаю Денил сказал ей, что ты здесь.
I just told her that this afternoon. Я сказал ей об этом же сегодня днём.
Tommy told me he didn't kill anyone, and I believe him. Томми сказал мне, что никого не убивал, и я ему верю.
And I told her I couldn't live without her. Я сказал ей, что не могу жить без нее.
He's lost a few of his men, and I told him you could help. Он потерял несколько своих людей, и я сказал ему, что вы можете помочь.
I told you, it's empty. Я сказал тебе, он пуст.
I already told you... I don't know. Я ведь уже сказал... не знаю.
He told me the same thing. Он сказал мне то же самое.
I told her that I'll kill him. Я сказал, что убью его.
I told you, I'm a friend of Arnold's. Я же сказал, я друг Арнольда.
I told you, I was meant to find you. Я же сказал, мне суждено было найти вас.
I told you not to look down. Я же сказал, не смотри вниз.
I told her that I will kill him. Я сказал, что убью его.
I gave the hotel room to my father and told him to check in under my name. Я отдал номер своему отцу и сказал ему зарегистрироваться под моим именем.
But I told him when he called only yahoos are interested in Subproject 7. Но когда он позвонил, я сказал, только лопухи интересуются Подпроектом 7.
Well, I'm told he's your only friend. Ну, я сказал, что он твой единственный друг.
The guy told me to get off at the next exit. Парень сказал, что нужно выйти на следующей остановке.