| I told them you were away on business. | Ты в командировке, я так и сказал. |
| I even told the Mayor that it's not a good deal. | Я даже сказал Администрации, что это плохая затея. |
| I told her you aren't like that. | Я сказал им, что вы совсем не такой. |
| Of course, I was the first one he told. | Конечно, я был первым, кому он сказал. |
| Said they'd destroyed his files, and would cut out his tongue just because he told the truth. | Говорил они уничтожат его бумаги, вырежут его язык Только из-за того, что он сказал правду. |
| Well, he told me to keep ordering it, so... | Он мне сказал сделать заказ, так что... |
| And I told him what we did. | И я сказал ему, что мы сделали. |
| And I told her it's too dangerous. | И я сказал ей, что это слишком опасно. |
| I told him just to make for the bunker. | Я сказал ему, чтобы направлялся в бункер. |
| Skales told us you and your partner were involved in this. | Скейлс сказал, что ты и твой партнер замешены в этом. |
| Besides, I have told you nothing that is not already in my book. | Кроме того, я не сказал ничего такого, о чем не написал в книге. |
| And I told you, you are not to touch him. | И я сказал, что вы не должны касаться его. |
| And he also told her that I am his ex-girlfriend. | Также он сказал ей, что я - его бывшая девушка. |
| She's still mad that I told her never to help me. | Она все еще злится, что я сказал ей никогда мне не помогать. |
| I told you, S.H.I.E.L.D. doesn't negotiate. | Я же сказал, Щ.И.Т. не вступает в переговоры. |
| Because Connie warned Riley Manning before I even told her we were looking for him. | Потому что Конни предупредила Райли Маннинга прежде чем, я сказал ей, что мы ищем его. |
| You told me that you don't have feelings for her. | Ты сказал, что у тебя нет чувств к ней. |
| He told me how much you've both changed. | Он сказал, как сильно вы оба изменились. |
| Maybe no one told you that, but you'll go to jail anyway. | Может вам никто этого не сказал но вы попадёте в тюрьму в любом случае. |
| I told her she owes me a 12-pack. | Я сказал ей, что она должна мне ящик пива. |
| You told Platt you were updating the computer in my office. | Ты сказал Плат, что обновлял компьютер в моем офисе. |
| I told her she should take it up with her. | Я ей сказал, чтобы она с ней поговорила. |
| He called me after the match, told me he'd won. | Он позвонил мне после матча, сказал, что выиграл. |
| Marty Bosch told Flack that he was going home after leaving the bar. | Марти Бош сказал Флеку, что после бара он пошел домой. |
| You never told me what you were doing. | Ты так и не сказал, чем занимаешься. |