I told them you were away on business. |
Ты в командировке, я так и сказал. |
I even told the Mayor that it's not a good deal. |
Я даже сказал Администрации, что это плохая затея. |
I told her you aren't like that. |
Я сказал им, что вы совсем не такой. |
Of course, I was the first one he told. |
Конечно, я был первым, кому он сказал. |
Said they'd destroyed his files, and would cut out his tongue just because he told the truth. |
Говорил они уничтожат его бумаги, вырежут его язык Только из-за того, что он сказал правду. |
Well, he told me to keep ordering it, so... |
Он мне сказал сделать заказ, так что... |
And I told him what we did. |
И я сказал ему, что мы сделали. |
And I told her it's too dangerous. |
И я сказал ей, что это слишком опасно. |
I told him just to make for the bunker. |
Я сказал ему, чтобы направлялся в бункер. |
Skales told us you and your partner were involved in this. |
Скейлс сказал, что ты и твой партнер замешены в этом. |
Besides, I have told you nothing that is not already in my book. |
Кроме того, я не сказал ничего такого, о чем не написал в книге. |
And I told you, you are not to touch him. |
И я сказал, что вы не должны касаться его. |
And he also told her that I am his ex-girlfriend. |
Также он сказал ей, что я - его бывшая девушка. |
She's still mad that I told her never to help me. |
Она все еще злится, что я сказал ей никогда мне не помогать. |
I told you, S.H.I.E.L.D. doesn't negotiate. |
Я же сказал, Щ.И.Т. не вступает в переговоры. |
Because Connie warned Riley Manning before I even told her we were looking for him. |
Потому что Конни предупредила Райли Маннинга прежде чем, я сказал ей, что мы ищем его. |
You told me that you don't have feelings for her. |
Ты сказал, что у тебя нет чувств к ней. |
He told me how much you've both changed. |
Он сказал, как сильно вы оба изменились. |
Maybe no one told you that, but you'll go to jail anyway. |
Может вам никто этого не сказал но вы попадёте в тюрьму в любом случае. |
I told her she owes me a 12-pack. |
Я сказал ей, что она должна мне ящик пива. |
You told Platt you were updating the computer in my office. |
Ты сказал Плат, что обновлял компьютер в моем офисе. |
I told her she should take it up with her. |
Я ей сказал, чтобы она с ней поговорила. |
He called me after the match, told me he'd won. |
Он позвонил мне после матча, сказал, что выиграл. |
Marty Bosch told Flack that he was going home after leaving the bar. |
Марти Бош сказал Флеку, что после бара он пошел домой. |
You never told me what you were doing. |
Ты так и не сказал, чем занимаешься. |