When we cleared our last investigation, you told me you burned it. |
Когда мы разобрались с последним расследованием, ты сказал, что похоронил ее. |
Or if someone, anyone, had told me that robots were incapable of human feelings. |
Ну или если бы кто-нибудь, хоть кто-то сказал мне, что роботы не способны на человеческие чувства. |
I told maggie we would talk about our marital issues After the election. |
Я сказал Мэгги, что мы обговорим наши семейные проблемы после выборов. |
My grandfather told me his parents went to the police. |
Дедушка сказал мне, что его родители обратились в полицию. |
Peter told Stiles that if the bite doesn't turn you, it'll kill you. |
Питер сказал Стайлзу, что если укус не обращает тебя, то ты умираешь. |
I told him I was there to kill him. |
Я сказал ему, что должен убить его. |
I told you I write what people like to hear. |
Я же сказал, я написал то, что люди хотели прочитать. |
You just told me you think he got shot right down the street. |
Ты же сам сказал, что дядю застрелили прямо на улице. |
I told you we've had it. |
Я же сказал, что узнал. |
No, I told the truth. |
Нет, я ведь сказал правду. |
One of the guides told me. |
Мне об этом сказал один из проводников. |
He told Vaughn they'd get up there. |
Он сказал Воуну, что они туда поднимутся. |
I'd have told him anything for $1 million. |
За миллион долларов я бы сказал ему все, что угодно. |
Elliot, you told me I was in charge up here. |
Эллиот, ты сказал, что здесь командую я. |
My brother George... he told me to go keep an eye on Alex. |
Мой брат Джордж... сказал мне пойти посмотреть, как там Алекс. |
No one had told them they were crazy. |
Никто не сказал им, что они сошли с ума. |
Mum. I spoke to Gordon and he told me that, well... |
Мам, я говорил вчера с Гордоном, и он сказал мне... |
But you told yourself that you could use his influence for the greater good. |
Но ты сказал себе, что ты мог использовать его влияние для большей пользы. |
He told them I was the Dentist. |
Он сказал им, что я был Дантистом. |
He told me he's working on a story about O.C.U. |
Он сказал мне, что работал над материалами об этой компании. |
I told you, I have a patient. |
Я сказал вам, у меня есть пациент. |
I'm going to tell you exactly what the doctor told her parents. |
То же самое доктор сказал и родителям. |
And the doctor told me that I have... hold on. |
И врач сказал мне, что у меня... сейчас. |
It was Marian who told me that I must stand up and be counted. |
Это было Мариан, который сказал мне, что я должен встать и быть подсчитаны. |
So Mr Carson's told me, m'lord. |
Мистер Карсон так и сказал, милорд. |