| When we cleared our last investigation, you told me you burned it. | Когда мы разобрались с последним расследованием, ты сказал, что похоронил ее. |
| Or if someone, anyone, had told me that robots were incapable of human feelings. | Ну или если бы кто-нибудь, хоть кто-то сказал мне, что роботы не способны на человеческие чувства. |
| I told maggie we would talk about our marital issues After the election. | Я сказал Мэгги, что мы обговорим наши семейные проблемы после выборов. |
| My grandfather told me his parents went to the police. | Дедушка сказал мне, что его родители обратились в полицию. |
| Peter told Stiles that if the bite doesn't turn you, it'll kill you. | Питер сказал Стайлзу, что если укус не обращает тебя, то ты умираешь. |
| I told him I was there to kill him. | Я сказал ему, что должен убить его. |
| I told you I write what people like to hear. | Я же сказал, я написал то, что люди хотели прочитать. |
| You just told me you think he got shot right down the street. | Ты же сам сказал, что дядю застрелили прямо на улице. |
| I told you we've had it. | Я же сказал, что узнал. |
| No, I told the truth. | Нет, я ведь сказал правду. |
| One of the guides told me. | Мне об этом сказал один из проводников. |
| He told Vaughn they'd get up there. | Он сказал Воуну, что они туда поднимутся. |
| I'd have told him anything for $1 million. | За миллион долларов я бы сказал ему все, что угодно. |
| Elliot, you told me I was in charge up here. | Эллиот, ты сказал, что здесь командую я. |
| My brother George... he told me to go keep an eye on Alex. | Мой брат Джордж... сказал мне пойти посмотреть, как там Алекс. |
| No one had told them they were crazy. | Никто не сказал им, что они сошли с ума. |
| Mum. I spoke to Gordon and he told me that, well... | Мам, я говорил вчера с Гордоном, и он сказал мне... |
| But you told yourself that you could use his influence for the greater good. | Но ты сказал себе, что ты мог использовать его влияние для большей пользы. |
| He told them I was the Dentist. | Он сказал им, что я был Дантистом. |
| He told me he's working on a story about O.C.U. | Он сказал мне, что работал над материалами об этой компании. |
| I told you, I have a patient. | Я сказал вам, у меня есть пациент. |
| I'm going to tell you exactly what the doctor told her parents. | То же самое доктор сказал и родителям. |
| And the doctor told me that I have... hold on. | И врач сказал мне, что у меня... сейчас. |
| It was Marian who told me that I must stand up and be counted. | Это было Мариан, который сказал мне, что я должен встать и быть подсчитаны. |
| So Mr Carson's told me, m'lord. | Мистер Карсон так и сказал, милорд. |