Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
She told her that you told her about what she told you. Она сказала ей, что она сказала ей то, что ты ей сказал.
Because Delenn told the president, the president told the captain the captain told me and I'm telling you. Потому что Деленн сказала президенту, президент сказал капитану капитан сказала мне, а я говорю вам.
I told Hermione to tell you that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you. Я просил Гермиону сказать тебе что Симус сказал мне, что Парвати сказала Дину, что Хагрид тебя ищет.
Remember what your father told me... told us, when we decided to be partners. Вспомни, что сказал твой отец, когда мы решили стать компаньонами.
He told us nothing more than he told you. Он сказал нам не больше, чем вам.
I told her she could work here. Я сказал ей, что она могла бы работать здесь.
I told her this would happen. Я сказал ей, что так и будет.
He told me he was fine. Он сказал, что с ним все в порядке.
What I told you before about saying please was true. Видишь ли, то, что я сказал тебе раньше по поводу слова "пожалуйста", было правдой.
I told your mother I loved her. Когда я сказал вашей маме, что люблю её.
Heard the doctor told you everything. Мой доктор сказал мне, что ты обо всём узнал.
Whatever the captain told you must have been significant. Что бы тебе ни сказал капитан, это должно быть значительно.
Kersh told us to head north. Малдер, Кирш сказал нам двигаться на юг.
I told him it was a holosuite accident. Я ему сказал, что это был несчастный случай в голокомнате.
Joe told me Connor was his. Джо сказал мне, что Коннор его сын.
He told me to get you and your associates. Он сказал мне, чтобы я привел вас и ваших партнеров.
I told the minority whip he was crazy. Я сказал, что организатор партии меньшинства сошел с ума.
She obviously didn't think you told her enough. Очевидно, она не думаю, что ты сказал ей, что достаточно.
I told you we're acting out Caesar. Я сказал тебе, что мы разыгрываем сцену из "Цезаря".
If somebody told him he was the king ofjazz... Надо чтобы ему кто-нибудь сказал, что он в джазе король.
You already told Sheriff Adams everything. Кроме того, ты сказал шерифу, все что знаешь.
Nobody told me you were bringing anyone. Мне никто не сказал, что ты кого-то приведёшь.
He told me you'd say that. Он сказал мне, что ты будешь об этом говорить.
I told Brooke, Monica is fine. Я же сказал Брук, что Моника в порядке.
I told you not to come back here. Я же сказал тебе, чтобы ты здесь не появлялся.