She told her that you told her about what she told you. |
Она сказала ей, что она сказала ей то, что ты ей сказал. |
Because Delenn told the president, the president told the captain the captain told me and I'm telling you. |
Потому что Деленн сказала президенту, президент сказал капитану капитан сказала мне, а я говорю вам. |
I told Hermione to tell you that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you. |
Я просил Гермиону сказать тебе что Симус сказал мне, что Парвати сказала Дину, что Хагрид тебя ищет. |
Remember what your father told me... told us, when we decided to be partners. |
Вспомни, что сказал твой отец, когда мы решили стать компаньонами. |
He told us nothing more than he told you. |
Он сказал нам не больше, чем вам. |
I told her she could work here. |
Я сказал ей, что она могла бы работать здесь. |
I told her this would happen. |
Я сказал ей, что так и будет. |
He told me he was fine. |
Он сказал, что с ним все в порядке. |
What I told you before about saying please was true. |
Видишь ли, то, что я сказал тебе раньше по поводу слова "пожалуйста", было правдой. |
I told your mother I loved her. |
Когда я сказал вашей маме, что люблю её. |
Heard the doctor told you everything. |
Мой доктор сказал мне, что ты обо всём узнал. |
Whatever the captain told you must have been significant. |
Что бы тебе ни сказал капитан, это должно быть значительно. |
Kersh told us to head north. |
Малдер, Кирш сказал нам двигаться на юг. |
I told him it was a holosuite accident. |
Я ему сказал, что это был несчастный случай в голокомнате. |
Joe told me Connor was his. |
Джо сказал мне, что Коннор его сын. |
He told me to get you and your associates. |
Он сказал мне, чтобы я привел вас и ваших партнеров. |
I told the minority whip he was crazy. |
Я сказал, что организатор партии меньшинства сошел с ума. |
She obviously didn't think you told her enough. |
Очевидно, она не думаю, что ты сказал ей, что достаточно. |
I told you we're acting out Caesar. |
Я сказал тебе, что мы разыгрываем сцену из "Цезаря". |
If somebody told him he was the king ofjazz... |
Надо чтобы ему кто-нибудь сказал, что он в джазе король. |
You already told Sheriff Adams everything. |
Кроме того, ты сказал шерифу, все что знаешь. |
Nobody told me you were bringing anyone. |
Мне никто не сказал, что ты кого-то приведёшь. |
He told me you'd say that. |
Он сказал мне, что ты будешь об этом говорить. |
I told Brooke, Monica is fine. |
Я же сказал Брук, что Моника в порядке. |
I told you not to come back here. |
Я же сказал тебе, чтобы ты здесь не появлялся. |