My agent told me it was dead as a doornail. |
Мой агент сказал, что это был дохлый номер. |
I told you we don't have to do anything. |
Я же сказал тебе, что мы не должны ничего делать. |
Carlos told you not to talk about this. |
Карлос же сказал, не говорить об этом. |
I told you, I was on a job. |
Я же сказал, на работе. |
I told you I wasn't in the military. |
Я же сказал, я не служил в армии. |
Well, you just told me not to say it. |
Ты сам только что сказал мне не говорить об этом. |
You know, that is exactly what my C.O. told me when he handed me my discharge papers. |
Именно это сказал мне мой командир, когда передал бумаги об увольнении. |
I told him they were coming. |
Я сказал ему, что они придут. |
When I told Watson about this, she was happy. |
Когда я сказал об этом Ватсон, она обрадовалась. |
Someone once told me I could be whoever I wanted to be. |
Кое-кто сказал мне, что я смогу быть кем захочу. |
And it's a special one, because you told me... |
И он особенный, потому что ты сказал мне... |
You once told me that when you came back, we might be the same age. |
Ты как-то сказал мне, что когда ты вернёшься, мы можем быть одного возраста. |
The skitter told Denny Lexi is to the west. |
Скиттер сказал Дэнни, что Лекси на западе. |
The research librarian told me Vigenère made a change from the first edition to the second. |
Библиотекарь сказал мне, что Виженер внес несколько изменений в первое издание. |
He told us, off the record, that their story had the trademark of the other killings. |
Он сказал нам, неофициально, что у их истории есть отличительная черта других убийств. |
Mr Dixon has told Jane that... |
Мистер Диксон сказал Джейн, что... |
You told her I did it for money? |
Ты сказал ей, что я сделал это за деньги? |
Well, Ethan, I told her the truth. |
Ну, Итан, я сказал ей правду. |
I told you to stay with Gunny. |
Я сказал тебе оставаться с капитаном. |
Because my dead uncle joe told me to have steak tonight. |
Потому что мой покойный дядя Джо сказал мне съесть сегодня стейк. |
But before he left, he told nolan that Oscar Chapman faked his own death. |
Но прежде чем уйти, он сказал Нолану, что Оскар Чапмен инсценировал свою смерть. |
You told me to put my drink on a coaster. |
Ты сказал поставить мой стакан на подстаканник. |
I told you, Bob, it's off the table. |
Я же сказал, Боб, тема исчерпана. |
I told you not to make these groups too big. |
Я же сказал не делать большие группы. |
I told you, my intellect is a colossus. |
Я ведь сказал, мой интеллект колоссален. |