Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I've told you, we are in command. Я же сказал, у нас приказ.
Balan told me where the this old shelter was, so surely they'll be able to work it out. Балан сказал мне, где старое убежище находится, наверняка они смогут помочь.
Malaysian man told me so, sir. Этот малаец так сказал мне, господин.
My friend Capulina told me to drop by and say, 'hello'. Друзья мои мой друг Капулина сказал мне зайти и передать Вам "привет".
And there were no witnesses to what he told you? И не было никаких свидетелей того, что он вам сказал?
Yasmin, I told you, it's not necessary. Ясмин, я сказал тебе - не надо.
I told the guard, I don't need med care. Я сказал охраннику, что мне не нужна медпомощь.
He told you that to scare you. Он это сказал, чтобы тебя напугать.
And he told her that the stories weren't true. И он сказал ей, что эти истории - неправда.
So Volker told you to use it to take care of Cassie. Значит, Волкер сказал вам так позаботиться о Кесси.
One of the officers - told us she was here. Один из офицеров сказал, что она здесь.
She thought I told him she was a no-show after partying all night. Думала, что я ему сказал, что она не подходит для шоу, после того, как веселилась всю ночь.
I specifically told you I needed them to vote yes on this bill. Я сказал тебе, что мне нужно что бы они проголосовали за закон.
The monsignor told me she'd hanged herself. Монсеньор сказал мне, что она повесилась.
Who told you you should be happy? Кто сказал тебе, что ты должен быть счастливым?
I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже.
I told you, it's an excellent solution. Я же сказал тебе, это прекрасное решение.
I told you I would handle it. Я же сказал, что улажу это.
Your father once told me he didn't believe in guns. Твой отец сказал как-то, что он не признает пистолеты.
But you told me to stand her up. Ты же сам сказал мне ее продинамить.
No, I told you before, we're a team. Нет, я сказал тебе прежде - мы команда.
I only did what Eli Gold told me to do that night. Я делал только то, что сказал мне сделать Илай Голд.
He told me I'd never eat lunch in this town again. Он сказал, что я больше никогда не пообедаю в этом городе.
He told me he'd obtained evidence. Он сказал мне, что имеет доказательства.
I told Mrs. Patel at the post office how well you're doing. Я сказал миссис Патель на почте насколько хорошо вы делаете.