Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
When I told you the drug was ready, I hadn't done enough testing. Когда я сказал, что препарат готов, не были проведены необходимые испытания.
Our adoption attorney told us it would be a good idea to make a photo book to show prospective moms. Уполномоченный по усыновлению сказал, что было бы неплохо сделать фотоальбом, чтобы показать предполагаемых мам.
You grabbed my arm, pulled me to the surface, and told me to breathe. Ты схватил меня за руку, вытянул на поверхность, и сказал мне дышать.
I told you. I work alone. Я уже сказал тебе, что работаю один.
I told you, I grew up on these guys. Я же сказал, я вырос на их шутках.
Clay told me that he and Jax were going to handle the Mexicans. Клей сказал мне, что они с Джексом собираются разобраться с мексиканцами.
I told them that there were no charges, and he was released last night. Я сказал им, что не было никаких обвинений и его освободили прошлой ночью.
Pete told me you're the reason he apologized. Пит сказал мне, что ты надоумила его извиниться.
When the doctor told me that I might not be able to sing, well... Когда доктор сказал, что я не смогу петь. Ну...
I told 'em you asked questions and I didn't confess. Я сказал им, что вы меня допрашивали, я не сознался.
And he told me to go get help. И он сказал мне, идти за подмогой.
As Mr. Blund has already told Ms. Bingum, government has immunity. Как мистер Блант ранее сказал мисс Бингам, у них есть иммунитет.
I approached Greg and told him I'd seen his show five times. Я подошел к Грегу и сказал, что смотрел его шоу 5 раз.
Anyway, Paul told me where you were. Неважно. Пол сказал мне, где ты.
Because he told me the two of you made up. Просто он сказал мне, что вы помирились.
Yongee, what I told you is true. Ён, я тебе чистую правду сказал.
Somebody that I love told me that and it's true. Мне это сказал человек, которого я люблю, и это правда.
You told us you didn't smoke! А еще ты сказал, что не куришь!
And I told you to figure it out. И я сказал тебе разобраться с этим.
He told me he intended to use the device to save his daughter. Он сказал, что хотел спасти дочь с помощью устройства.
He told me he was a mechanic. Он мне сказал, что он механик.
I told you, I'm not a Musketeer. Я же сказал, что я не Мушкетер.
So who told you that manuel had been murdered? Так кто же вам сказал, что Мануэль был убит?
I told you I'd get her. Я же сказал, что сам её найду.
I told you we needed him for our operation. И я также сказал вам, что он помогает нам в расследовании.