When I told you the drug was ready, I hadn't done enough testing. |
Когда я сказал, что препарат готов, не были проведены необходимые испытания. |
Our adoption attorney told us it would be a good idea to make a photo book to show prospective moms. |
Уполномоченный по усыновлению сказал, что было бы неплохо сделать фотоальбом, чтобы показать предполагаемых мам. |
You grabbed my arm, pulled me to the surface, and told me to breathe. |
Ты схватил меня за руку, вытянул на поверхность, и сказал мне дышать. |
I told you. I work alone. |
Я уже сказал тебе, что работаю один. |
I told you, I grew up on these guys. |
Я же сказал, я вырос на их шутках. |
Clay told me that he and Jax were going to handle the Mexicans. |
Клей сказал мне, что они с Джексом собираются разобраться с мексиканцами. |
I told them that there were no charges, and he was released last night. |
Я сказал им, что не было никаких обвинений и его освободили прошлой ночью. |
Pete told me you're the reason he apologized. |
Пит сказал мне, что ты надоумила его извиниться. |
When the doctor told me that I might not be able to sing, well... |
Когда доктор сказал, что я не смогу петь. Ну... |
I told 'em you asked questions and I didn't confess. |
Я сказал им, что вы меня допрашивали, я не сознался. |
And he told me to go get help. |
И он сказал мне, идти за подмогой. |
As Mr. Blund has already told Ms. Bingum, government has immunity. |
Как мистер Блант ранее сказал мисс Бингам, у них есть иммунитет. |
I approached Greg and told him I'd seen his show five times. |
Я подошел к Грегу и сказал, что смотрел его шоу 5 раз. |
Anyway, Paul told me where you were. |
Неважно. Пол сказал мне, где ты. |
Because he told me the two of you made up. |
Просто он сказал мне, что вы помирились. |
Yongee, what I told you is true. |
Ён, я тебе чистую правду сказал. |
Somebody that I love told me that and it's true. |
Мне это сказал человек, которого я люблю, и это правда. |
You told us you didn't smoke! |
А еще ты сказал, что не куришь! |
And I told you to figure it out. |
И я сказал тебе разобраться с этим. |
He told me he intended to use the device to save his daughter. |
Он сказал, что хотел спасти дочь с помощью устройства. |
He told me he was a mechanic. |
Он мне сказал, что он механик. |
I told you, I'm not a Musketeer. |
Я же сказал, что я не Мушкетер. |
So who told you that manuel had been murdered? |
Так кто же вам сказал, что Мануэль был убит? |
I told you I'd get her. |
Я же сказал, что сам её найду. |
I told you we needed him for our operation. |
И я также сказал вам, что он помогает нам в расследовании. |