| This is where he told us you were going to be the savior. | Тогда он сказал нам, что ты станешь спасительницей. |
| He told you I was the savior. | Он сказал вам, что я спасительница. |
| Wade Crewes told you that he worked alone when he confessed in 1999. | Уэйд Круз сказал Вам, что работал один, когда подписал признание в 1999. |
| Your son told us where you hid them. | Твой сын сказал нам, где ты их спрятал. |
| I told you what happened, okay? | Я сказал, что там было, понял? |
| The elf told me I'd be the world champion. | Эльф сказал мне, что я стану мировым чемпионом. |
| He told me I wasn't mature enough. | Он сказал, что я ещё девчонка. |
| The sheik told me there is a poison inside the Palace. | Шейх сказал мне, что надо искать яд внутри дворца. |
| You told Tanaka not to make a deal. | Ты сказал Танаке отказаться от сделки. |
| I just told you he hit a deer. | Я же сказал, он сбил оленя. |
| He told me you were sick. | Он сказал мне, что вы больны. |
| I spoke with Lou Tabor and he told me we had the best authority on obscure relics... | Я говорил с Лу Тебором из Вашингтонского Института, и он сказал, что у нас есть лучший специалист по загадочным реликвиям... |
| You told me to watch Angel. | Ты сказал мне наблюдать за Энджелом. |
| You told me to keep him from the Slayer. | Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы. |
| I told you not to look. | Я же сказал, не смотри. |
| Nobody told me I was supposed to bring a gift. | Никто не сказал мне, что нужно принести подарок. |
| An informer told me he's here again. | Информатор сказал, что он снова здесь. |
| Brad told me where you lived. | Брэд сказал мне, где ты живешь. |
| He told me I shouldn't love her as a woman. | Он сказал мне, что я не должен любить её как женщину. |
| He looked right at me and told me it was naughty. | Он прямо смотрел на меня и сказал, что это ужасно. |
| Who told you I killed him? | Кто вам сказал, что я убил его? |
| He told you, I tell his wife. | Он сказал тебе, а я скажу его жене. |
| Well, Lindy Crane has told us we should absolutely not try and make contact. | Ну, Линди крана сказал нам, что мы следует абсолютно не пытаясь установить контакт. |
| I told them that you were working away. | Я сказал им, что это было что-то от. |
| He lied and yet he told the truth. | Он солгал, и все же сказал правду. |