Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто.
You were told we're full. Я же сказал: мест нет.
Hank told you I have baggage? Хэнк сказал тебе, что у меня багаж?
And I can see from your reaction that he hasn't told you. И как я вижу по твоей реакции, он не сказал тебе.
Jack went to Conrad and told him that Patrick tampered with his brakes. Джек пошел к Конраду и сказал, что Патрик испортил его тормоза.
If you had told me I'd ever be back here sitting next to you... Если бы ты мне сказал, что я когда-либо буду здесь снова сидя рядом с тобой...
Dudley told me you were meeting with new clients. Дадли сказал мне, что вы встречались с новыми клиентами.
He would have told me before I left. Он бы сказал мне до моего ухода.
Hercules told me his beetle has never lost a race. Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке.
I told you, your mom's fine. Я же сказал, с мамой всё хорошо.
I have told you all I know. Я сказал вам все, что знаю.
Fortunately, the intruder has told us where Therus is hiding. К счастью, злоумышленик сказал нам где скрывается Терус.
The voice told me to carry the book out west. Голос сказал мне отнести книгу на Запад.
Until you told me not to. Пока ты не сказал не думать.
That time when I told mom that I didn't want a party for my birthday... Когда... Я сказал маме, Что не хочу праздновать свой день рождения...
I don't know who told you these things, Alex. Я не знаю кто сказал тебе это, Алекс.
Mom, I told you not to do so. Мам, я тебе сказал этого не делать.
I told a jury that I shot him dead. Я сказал присяжным, что застрелил Красного Джона.
Doctor told me I have a 95% chance. Врач сказал, что у меня 95% шанс.
I just don't understand why no one told me you were coming. Я только не понимаю, почему никто не сказал мне, что вы придете.
So, I talked to AUSA. I told them I want to amend my statement. Так вот, я поговорил с помощником прокурора, сказал, что хочу исправить свое заявление.
You told me to clean up our mess. Ты сказал, нам надо убрать за собой.
Your monster boyfriend told me you're going to explain everything away. Твой монстр-парень сказал мне, что ты все объяснишь мне.
I told her I would be coming here tonight. Я сказал ей, что приду сегодня вечером.
And he told me I could take Jolene out anytime. И он сказал мне, что я могу брать Джолин в любое время.