| Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. | Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто. |
| You were told we're full. | Я же сказал: мест нет. |
| Hank told you I have baggage? | Хэнк сказал тебе, что у меня багаж? |
| And I can see from your reaction that he hasn't told you. | И как я вижу по твоей реакции, он не сказал тебе. |
| Jack went to Conrad and told him that Patrick tampered with his brakes. | Джек пошел к Конраду и сказал, что Патрик испортил его тормоза. |
| If you had told me I'd ever be back here sitting next to you... | Если бы ты мне сказал, что я когда-либо буду здесь снова сидя рядом с тобой... |
| Dudley told me you were meeting with new clients. | Дадли сказал мне, что вы встречались с новыми клиентами. |
| He would have told me before I left. | Он бы сказал мне до моего ухода. |
| Hercules told me his beetle has never lost a race. | Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке. |
| I told you, your mom's fine. | Я же сказал, с мамой всё хорошо. |
| I have told you all I know. | Я сказал вам все, что знаю. |
| Fortunately, the intruder has told us where Therus is hiding. | К счастью, злоумышленик сказал нам где скрывается Терус. |
| The voice told me to carry the book out west. | Голос сказал мне отнести книгу на Запад. |
| Until you told me not to. | Пока ты не сказал не думать. |
| That time when I told mom that I didn't want a party for my birthday... | Когда... Я сказал маме, Что не хочу праздновать свой день рождения... |
| I don't know who told you these things, Alex. | Я не знаю кто сказал тебе это, Алекс. |
| Mom, I told you not to do so. | Мам, я тебе сказал этого не делать. |
| I told a jury that I shot him dead. | Я сказал присяжным, что застрелил Красного Джона. |
| Doctor told me I have a 95% chance. | Врач сказал, что у меня 95% шанс. |
| I just don't understand why no one told me you were coming. | Я только не понимаю, почему никто не сказал мне, что вы придете. |
| So, I talked to AUSA. I told them I want to amend my statement. | Так вот, я поговорил с помощником прокурора, сказал, что хочу исправить свое заявление. |
| You told me to clean up our mess. | Ты сказал, нам надо убрать за собой. |
| Your monster boyfriend told me you're going to explain everything away. | Твой монстр-парень сказал мне, что ты все объяснишь мне. |
| I told her I would be coming here tonight. | Я сказал ей, что приду сегодня вечером. |
| And he told me I could take Jolene out anytime. | И он сказал мне, что я могу брать Джолин в любое время. |