Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
And afterwards, he told me that he was trying to save the world. И после всего он сказал мне, что собирается спасти мир.
Well, my dad told me to stay here. Ну, мой папа сказал, стоять здесь.
I told him that there was this one cool move Where she powers down like a robot. Я сказал, что есть у неё одно классное движение, где она танцует как робот.
You told me his car was up next. Ты сказал мне, что его машина будет следующей.
I told you not to carry... Я же сказал тебе не носить...
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие.
Fierro told us that you've tracked down someone Eli was looking for... Фиерро сказал нам, что вы выследили того, кого искал Элай...
Who told me isn't important. Не важно кто мне это сказал.
Apparently you told him to call me if anything like this ever happened. Очевидно, ты сказал ему звонить мне, если что-то случится.
It's a good thing you told Juliet, and that she took it seriously. Хорошо, что ты сказал Джульет, и она восприняла это серьезно.
That's exactly what I told you. Это именно то, что я тебе сказал.
My lawyer told me not to speak with anyone unless he was present. Мой адвокат сказал мне ни с кем не разговаривать без его присутствия.
We had just gotten engaged, and a friend of ours told us about the rescue organization. Мы только обручились и наш общий друг сказал нам о спасательной организации.
That's exactly what Rachel's father told me. Это в точности то, что сказал мне папа Рэйчел.
Ko told her that Yubari's winters are very cold. Ко сказал, что зимы в Юбари очень холодные.
How told you that I have 10 million? Кто тебе сказал, что у меня есть десять миллионов?
And the man told me... that I wasn't supposed to get this deal. Продавец сказал мне... что на самом деле он их так не продает, но я ему понравилась.
I told Dave Mustaine this in 1983 and I think it bears repeating today. Я сказал это Дейву Мустейну в 1983 и думаю, повторю сегодня.
Nick told me you drank a bottle of vodka to apologise to his brother. Ник сказал мне, что ты выпила бутылку водки, чтобы извиниться перед его братом.
I've just told you everything I think about everything. Я только что сказал вам все, что думаю обо всем.
Micky told me where to find it. Микки мне сказал, где ее найти.
I told him to hang that up yesterday. Я же сказал ему повесить плакат еще вчера.
I told you to hide somewhere. Сказал же, не маячить здесь.
You told me this was your place. Ты же сказал, что это твоя квартира.
I told you not throw bottles anymore. Я ж тебе сказал - не бросай бутылки.