I told you never to speak her name. |
Я сказал тебе никогда не произносить её имя. |
The sergeant told me you were here. |
Сержант сказал мне, что ты здесь. |
What's more, he told me to tell the butler that I was collecting for some police charity. |
И он велел мне сказал дворецкому, что я собираю на благотворительные взносы. |
Skye, I told you I'd look into the file about your parents. |
Скай, я тебе сказал, что поищу информацию о твоих родителях. |
I told you, everything changed. |
Я же сказал вам, всё изменилось. |
I told you we're finishing this. |
Я сказал, мы закончим это дело. |
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. |
Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован. |
The doctor at Sloan told me I had a great aorta. |
Доктор в Слоуне сказал мне, что у меня просто замечательная аорта. |
I told them you were cool. |
Я сказал им, что ты нормальный. |
I told her Santa would be here. |
Я сказал ей, что здесь будет Санта. |
Robert told me to run and not stop running no matter what. |
Роберт сказал мне бежать и не останавливаться что бы ни случилось. |
I shouldn't have left Robert, but he told me to run. |
Я не должна была бросать Роберта, но он сказал мне бежать. |
I told you, that's all I got. |
Я сказал тебе, что это все, что у меня есть. |
So he told Ronnie in no uncertain terms to stay away from you. |
Так вот, он сказал Ронни в недвусмысленных выражениях, чтобы держался подальше от вас. |
Foolishly, I told her what you said, made her cry. |
Нелепо, я сказал ей, что сказала ты, и она заплакала. |
Your dad told me he was against us. |
Твой отец сказал мне... он был против нас. |
Your father told me you called off the wedding. |
Отец сказал, что ты отменил свадьбу. |
I told the overnight shift not to go home. |
Я сказал что ночная смена еще не может вернуться домой. |
Lockhart told me you had a spirited exchange of views. |
Локхарт сказал мне, что вы активно обменялись мнениями. |
You told Saul it was one of Abu Nazir's guys. |
Ты сказал Солу, что это был один из людей Назира. |
He told me definitively it wasn't Brody. |
Он сказал однозначно, что это не Броуди. |
So I told him something before you left... about the Langley bomber. |
Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли. |
I told him he was crazy. |
Я сказал ему, что он спятил, мы не женимся. |
You told them to hold fire. |
Я же сказал им не стрелять. |
He told me - He never said you were forgiven. |
Он никогда не сказал, что ты был прощен. |