Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I told you never to speak her name. Я сказал тебе никогда не произносить её имя.
The sergeant told me you were here. Сержант сказал мне, что ты здесь.
What's more, he told me to tell the butler that I was collecting for some police charity. И он велел мне сказал дворецкому, что я собираю на благотворительные взносы.
Skye, I told you I'd look into the file about your parents. Скай, я тебе сказал, что поищу информацию о твоих родителях.
I told you, everything changed. Я же сказал вам, всё изменилось.
I told you we're finishing this. Я сказал, мы закончим это дело.
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован.
The doctor at Sloan told me I had a great aorta. Доктор в Слоуне сказал мне, что у меня просто замечательная аорта.
I told them you were cool. Я сказал им, что ты нормальный.
I told her Santa would be here. Я сказал ей, что здесь будет Санта.
Robert told me to run and not stop running no matter what. Роберт сказал мне бежать и не останавливаться что бы ни случилось.
I shouldn't have left Robert, but he told me to run. Я не должна была бросать Роберта, но он сказал мне бежать.
I told you, that's all I got. Я сказал тебе, что это все, что у меня есть.
So he told Ronnie in no uncertain terms to stay away from you. Так вот, он сказал Ронни в недвусмысленных выражениях, чтобы держался подальше от вас.
Foolishly, I told her what you said, made her cry. Нелепо, я сказал ей, что сказала ты, и она заплакала.
Your dad told me he was against us. Твой отец сказал мне... он был против нас.
Your father told me you called off the wedding. Отец сказал, что ты отменил свадьбу.
I told the overnight shift not to go home. Я сказал что ночная смена еще не может вернуться домой.
Lockhart told me you had a spirited exchange of views. Локхарт сказал мне, что вы активно обменялись мнениями.
You told Saul it was one of Abu Nazir's guys. Ты сказал Солу, что это был один из людей Назира.
He told me definitively it wasn't Brody. Он сказал однозначно, что это не Броуди.
So I told him something before you left... about the Langley bomber. Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли.
I told him he was crazy. Я сказал ему, что он спятил, мы не женимся.
You told them to hold fire. Я же сказал им не стрелять.
He told me - He never said you were forgiven. Он никогда не сказал, что ты был прощен.