My source told me it all started with you. |
Источник сказал, что всё началось с тебя. |
So I told her softly and sincere |
И я ей сказал нежно и искренне... |
Professor McDonald and the defense lawyer tried, but Lyle told them he didn't want to relive it. |
Профессор Макдональд и адвокат защиты пытались, но Лайл сказал им, что не хочет вспоминать об этом. |
I'm told you are a man to be trusted. |
Я сказал, что ты человек, которому можно доверять. |
He came in to demand an answer, and I told him the truth. |
Он пришел за ответом, и я сказал ему правду. |
No, that's what he told me to tell you. |
Нет, это то, что он сказал мне передать вам. |
When I told you I could make you a machine, I spoke a truth. |
Когда я сказал вам, что могу построить машину, это была правда. |
A wise man once told me obsession was a young man's game. |
Один умный человек как-то сказал мне, что одержимость - удел молодых. |
But I told him it was too simple, too easy. |
Но я сказал ему, что это слишком просто. |
One day her husband told her he was leaving her. |
Однажды муж сказал, что уходит. |
He told me to ask Shimada for help having your position maintained. |
Он сказал мне просить господина Симада помочь сохранить твою должность. |
I told you something when I licensed you. |
Я сказал тебе кое-что В последний день обучения. |
He told me he wanted to go back to Earth and see what his daughter Victoria looked like. |
Он сказал мне, что хотел бы вернуться на Землю и увидеть как выглядит его дочь Виктория. |
You told me to walk out my door, to not be afraid. |
Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь. |
Doctor told me they don't know how he got it. |
Доктор сказал, что они не знают, откуда она у него взялась. |
I haven't actually told him yet. |
Вообще-то, я ему еще не сказал. |
No, but you told me to solve the case. |
Нет, но ты сказал мне раскрыть дело. |
Toby told me about the settlement, dad. |
Тоби сказал мне о предложении Рэдли, пап. |
Chris just told him to be nice to you. |
Просто это Крис сказал ему подружиться с тобой. |
Chris told me that I could ask You for help. |
Крис сказал, что Тебя можно просить о помощи. |
House told me I should give her back. |
Хаус сказал мне, чтобы я отдала её. |
I told him to do it if he loved you. |
Я сказал, что так надо делать, если он любит тебя. |
I told them I'd been doing some counselling with you. |
И я сказал им, что брал у вас некоторые консультации... |
I told him that his dad was on a special mission. |
Да. Я сказал ему, что его отец был на специальной миссии. |
He even once told Roy that he loved him. |
Однажды он даже сказал Рою, что любит его. |