| It was also proposed to correct the reference to the third sub-paragraph of 6.8.2.2.3. | Было также предложено внести исправление в текст, включив ссылку на третий абзац пункта 6.8.2.2.3. |
| The third step will be a precise check under the proposed new test procedure. | Третий этап предполагает проведение тщательной проверки с использованием предложенной новой процедуры испытания. |
| Accordingly, the third annual comprehensive progress report will be submitted to the Assembly during the main part of its sixty-sixth session. | В этой связи Ассамблее в ходе основной части ее шестьдесят шестой сессии будет представлен третий ежегодный всеобъемлющий очередной доклад. |
| The year 2010 marks the third cycle of the program. | В 2010 году начинается третий цикл программы. |
| In compliance with article 18 of CEDAW, Bahrain hereby submits its third report. | В соответствии со статьей 18 КЛДОЖ настоящим Бахрейн представляет свой третий доклад. |
| The third workshop, held in June 2006, achieved substantial results. | В июне 2006 года прошел третий семинар, принесший значительные результаты. |
| MDG Acceleration Framework and operational toolkit developed (third quarter 2010) | Будет разработаны рамочный механизм и оперативный инструментарий для ускорения достижения ЦРДТ (третий квартал 2010 год) |
| The Permanent Forum welcomes a third United Nations seminar on indigenous peoples' understanding and interpretation of treaties, agreements and other constructive arrangements. | Постоянный форум приветствует третий семинар Организации Объединенных Наций, посвященный пониманию и интерпретации коренными народами международных договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей. |
| The third and the fifth defendants were acquitted. | Третий и пятый обвиняемые были оправданы. |
| In 2007 - 2008, a third domestic violence court opened in Saskatchewan. | В 2007-2008 годах в Саскачеване был открыт третий суд по делам о бытовом насилии. |
| In 2009, Georgia hosted the third international seminar on Culture and Religion: developing critical vision and communication skills through curriculum. | В 2009 году Грузия принимала третий международный семинар по вопросу о культуре и религии: развитие критического взгляда и навыков общения через посредство учебной программы. |
| The Dominican Republic submitted its third periodic report to the Committee on 13 November 2006. | Доминиканская Республика представила свой третий периодический доклад Комитету 13 ноября 2006 года. |
| It has issued licenses, for a third time, for the applicants of the requested training courses. | Кроме того, она в третий раз выдала лицензии претендентам на проведение требуемых учебных курсов. |
| The organization also planned to hold the third Tibetan culture forum in Lhasa to seek financial support for the preservation of Tibetan intangible cultural heritage. | Организация также планировала провести третий Форум тибетской культуры в Лхасе для обеспечения финансовой поддержки делу сохранения духовного и культурного наследия Тибета. |
| A third entity was to provide the evidence base for normative activities and deal with cross-cutting issues. | Третий отдел должен был создать базу данных для нормотворческой деятельности и заниматься смежными вопросами. |
| Other outputs are ranked as second or third priority according to their relative feasibility, particularly in terms of financial mobilization. | Другие результаты ранжируются как имеющие второй или третий приоритет в соответствии с их осуществимостью, особенно в плане финансовой мобилизации. |
| Similarly, the third and fifth findings together contribute towards the need to generate knowledge for a common and shared knowledge base. | Аналогичным образом, третий и пятый выводы вместе способствуют удовлетворению потребности в выработке знаний для их включения в общую и совместно используемую базу. |
| A third representative said that information was needed about the quantity of stockpiled pharmaceutical-grade CFCs. | Третий представитель заявил, что необходима информация о количестве фармацевтического ХФУ, имеющегося в запасах. |
| The third option is assumed in the terms of reference outlined below. | Третий вариант раскрывается в круге ведения, изложенном ниже. |
| A third route goes from Latin America to North America. | Третий маршрут идет из Латинской Америки в Северную Америку. |
| The third panellist explained that in his country punitive policies had resulted in a sharp increase in recidivism. | Третий докладчик сообщил, что в его стране в результате применения карательных мер резко вырос уровень рецидивизма. |
| Monitoring and evaluation section in CCA/UNDAF guidelines updated (second and third quarters of 2009) | Обновлен раздел по мониторингу и оценке в руководящих положениях по ОСО/ЮНДАФ (второй и третий квартал 2009 года) |
| Harmonized United Nations results-based reporting prototype developed (third quarter of 2009) | Разработан согласованный прототип отчетности по результатам для системы Организации Объединенных Наций (третий квартал 2009 года) |
| UNDAF evaluation guideline updated and clarified in CCA/UNDAF guidelines (third quarter of 2009) | В руководящих положениях по ОСО/ЮНДАФ обновлены и прояснены положения по оценке ЮНДАФ (третий квартал 2009 года) |
| The third type of register is found in countries with a relatively established statistical system. | Третий вид регистра можно встретить в странах с относительно развитыми статистическими системами. |