Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The third workshop, for the Latin American and Caribbean region, was held in San Salvador from 17 to 19 July 2012. Третий семинар - для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - был проведен 17-19 июля 2012 года в Сан-Сальвадоре, Сальвадор.
The third Africa Environment Outlook report was launched in 2011, on the theme of health and environment interlinkages. В 2011 году был издан третий доклад "Экологическая перспектива в Африке", посвященный теме взаимосвязей между здоровьем человека и окружающей средой.
The third option acknowledged the complexity involved in a complete revision of the Rules and the risk of lowering some of the standards enshrined in the Rules. Третий вариант отражает признание сложностей, связанных с полным пересмотром Правил, и риск снижения некоторых стандартов, закрепленных в Правилах.
The third test was whether there existed a sufficient likelihood that a legislative text on the topic would enhance modernization, harmonization or unification of the international trade law. Третий критерий заключается в наличии достаточной вероятности того, что законодательный текст по данной теме будет способствовать модернизации, гармонизации и унификации права международной торговли.
In 2004, to push the necessary candidate through at the presidential elections, they thought up some sort of third round that was not stipulated by the law. В 2004 году, чтобы продавить нужного кандидата на президентских выборах, придумали какой-то третий тур, который не был предусмотрен законом.
On 24 April, the Government of Afghanistan submitted to the United Nations its third report on the implementation of the children and armed conflict action plan. 24 апреля правительство Афганистана представило Организации Объединенных Наций свой третий доклад об осуществлении плана действий по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
For the third consecutive year, Bahrain had been ranked one of the eight top countries in terms of online service delivery. Третий год подряд Бахрейн становится одной из лучших восьми стран по критерию качества оказания интерактивных услуг.
For the third time, the United Nations failed to deliver the assistance, citing numerous excuses for being unable to access the two towns, which have been besieged since December 2013. Тем не менее уже в третий раз Организация Объединенных Наций не смогла доставить эту помощь, ссылаясь в оправдание своей неспособности добраться до этих двух городов, которые находятся в осаде с декабря 2013 года, на множество факторов.
A third deputy director general represents the Director General at the Suva Regional Office in Fiji. Третий заместитель Генерального директора представляет Генерального директора в региональном отделении в Суве на Фиджи.
Indonesia continues to adopt this approach and is currently implementing the third phase of its national human rights action plan, involving 505 national and subnational committees. Индонезия продолжает придерживаться этого подхода и в настоящее время осуществляет третий этап национального плана действий в области прав человека при участии 505 национальных и субнациональных комитетов.
Now in its third year, the document has received Organization-wide recognition for its value in informing staff of resources available to tackle their concerns. Этот документ, который используется уже третий год, получил общеорганизационное признание за его роль в информировании сотрудников об имеющихся ресурсах для решения их проблем.
Those delegations also informed the Committee that the third open-ended consultations had been held in Luxembourg on 27 and 28 May 2014. Эти делегации сообщили также Комитету о том, что 27 и 28 мая 2014 года в Люксембурге прошел третий раунд консультаций открытого состава.
A third defendant, also a Ukrainian citizen, pleaded guilty to the same charges in January 2014 and was sentenced to 18 months of imprisonment. В январе 2014 года третий ответчик, также гражданин Украины, признал себя виновным по тем же эпизодам и был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения.
On 10 June, the Government reportedly released a third list of 109 beneficiaries, including former elements from M23, the Union des patriotes congolais, Raia Mutomboki, Mayi Mayi Morgan and Bakata Katanga. Сообщается, что 10 июня правительство опубликовало третий такой список из 109 человек, в число которых входят бывшие члены «М23», Союза конголезских патриотов, «Рая мутомбоки», группировки «майи-майи» (Морган) и «Баката Катанга».
In his view, a third round of talks would only make sense if there were to be a genuine political will to negotiate. По его мнению, третий раунд будет иметь смысл только при наличии подлинной политической воли к ведению переговоров.
The third phase includes the deployment of the remaining two battalions and will be executed after the Mission has reviewed the situation and completed preparations to absorb them. Третий этап предусматривает развертывание остальных двух батальонов и будет осуществляться после того, как Миссия проанализирует ситуацию и завершит подготовку для их принятия.
The third option envisages ending the mandate of MINUSTAH in order to establish a new peacekeeping mission with a primarily political role and a much-reduced footprint. Третий вариант предусматривает отмену мандата МООНСГ и создание новой миротворческой миссии, которая будет играть главным образом политическую роль и обеспечивать значительно более ограниченное присутствие.
Municipal elections are held every third calendar year. Муниципальные выборы проводятся каждый третий календарный год
A third aspect will be an endeavour to facilitate the participation of observer organizations at Plenary meetings and to invite comments from stakeholders on documents that will be submitted to the Plenary. Третий аспект будет состоять в усилиях по обеспечению участия организаций-наблюдателей в совещаниях Пленума и получению замечаний заинтересованных субъектов по документам, которые будут представлены Пленуму.
Accordingly, no further field investigations were planned for the third five-year period, except for some specific detailed surveys relating to the planning of test mining. В связи с этим на третий пятилетний период не запланировано дальнейших полевых исследований, кроме ряда подробных специализированных изысканий, связанных с планированием добычных испытаний.
The third set of recommendations (section C below) does not relate to sanctions, but addresses further direct risks relating to ISIL and ANF. Третий набор рекомендаций (см. ниже, раздел С) не имеет отношения к санкциям, но касается дальнейших непосредственных рисков, связанных с ИГИЛ и ФАН.
The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times. Третий тактический вертолет необходим ей для того, чтобы у нее всегда было в наличии как минимум два вертолета, которые могли бы летать парой.
The third workshop was not held due to unavailability of funds from the implementing partner Третий практикум не проводился из-за отсутствия средств у партнера по осуществлению
The release of funding for the second and third hubs was contingent upon the first hub's reaching 70 per cent completion. Выделение средств на второй и третий узловые центры было поставлено в зависимость от достижения 70-процентной готовности первого такого центра.
In January, two men were shot dead at a checkpoint near Kherbet Ghazalah bridge, and a third was heavily injured. В январе на контрольно-пропускном пункте недалеко от моста Хирбет-Газала были застрелены двое мужчин, а третий был тяжело ранен.