Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The third Special Rapporteur, Waldock, maintained and extended the move from invalidity to priority. Третий Специальный докладчик Уолдок сохранил и развил перенос акцента с недействительности на приоритетность.
The third round of status talks was held in Vienna on 3 April 2006. З апреля 2006 года в Вене состоялся третий раунд переговоров о статусе.
My third question is that we had a Deputy Secretary-General, the Director of DDA here. Вопрос третий: у нас тут был заместитель Генерального секретаря, директор ДВР.
Mr. Mayoral: This is my third briefing in 2006. Г-н Майораль: Это мой третий брифинг в 2006 году.
The third way is institutional capacity enhancement. Третий способ - это укрепление институционного потенциала.
Paragraph 6.2.2.2.1.4: Transfer the second and third paragraphs to 6.2.1.3. Пункт 6.2.2.2.1.3: Перенести второй и третий абзацы в пункт 6.2.1.3.
Of the three options referred to under draft article 14, paragraph (a), his delegation favoured the third. Из трех вариантов, упомянутых в пункте а) проекта статьи 14, его делегации ближе третий.
The third fund, the adaptation fund, is related to the Kyoto Protocol. Третий - адаптационный фонд связан с Киотским протоколом.
The third priority is a just solution to every detainee case and the clarification of the fate of missing persons. Третий приоритет - достижение справедливого решения в деле каждого заключенного и выяснение обстоятельств, касающихся судьбы пропавших без вести лиц.
In commercial shipping, tonnage growth in excess of 30 per cent yearly was maintained for the third year running. В секторе коммерческого судоходства рост тоннажа судов более чем на 30 процентов в год отмечался уже третий год подряд.
It remained in a state of doing no substantive work for the third year running. Вот уже третий год подряд она не проводит никакой работы по существу.
UNEP has seen its third increase in substantive staff in three years. В ЮНЕП численность основного персонала увеличилась третий раз за последние три года.
The third area relates to participation by the victims. Третий аспект касается участия жертв в судебных разбирательствах.
To that list, we would add a third force - misrule. К этому списку мы бы добавили третий фактор - плохое правление.
It would then be followed by a third paragraph, reproducing the content of draft article 4. За этим пунктом последовал бы третий пункт, воспроизводящий содержание проекта статьи 4.
This is the third consecutive year that the Security Council has held an open meeting on children and armed conflict. Третий год подряд Совет Безопасности проводит открытое заседание по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
The third day of the symposium was devoted to meetings of regional groups. Третий день работы симпозиума был отведен для заседаний региональных групп.
For the third consecutive year, Southern Africa has been affected by natural disasters. Вот уже третий год подряд на юге Африки происходят стихийные бедствия.
Owing to lack of time, the Commission could not consider the third report in its entirety. Из-за нехватки времени Комиссия не смогла полностью рассмотреть третий доклад.
The third cornerstone of a successful strategy was increasing the current capabilities of the region through training, strengthening of institutions and funding. Третий ключевой элемент эффективной стратегии связан с наращиваем существующего в регионе потенциала на основе подготовки кадров, укрепления учреждений и расширения финансирования.
The third major issue is the need for an integrated and internationally coordinated approach. Третий главный вопрос заключается в необходимости комплексного и скоординированного в международных масштабах подхода.
A "third pillar" of the proposed Basel framework thus calls for more extensive public disclosure of the financial condition of regulated entities. В этой связи «третий блок» предлагаемых руководящих принципов касается более полного раскрытия информации о финансовом положении объектов регулирования.
The third point is the human security perspective. Третий аспект касается подхода к безопасности человека.
This was the third such review since 1998. Это был третий такой обзор с 1998 года.
She noted that the third organizational priority for 2002 was to make UNFPA an effective force for development. Она отметила, что третий организационный приоритет на 2002 год заключается в том, чтобы сделать ЮНФПА эффективным инструментом развития.