| The process is now in its third phase, involving an evaluation of the aforementioned legal instruments for approval. | В настоящее время осуществляется третий этап процесса, в рамках которого проводится анализ упомянутых выше правовых инструментов в целях их утверждения. |
| The European Union had supported the organization of two regional workshops on demining, with a third to be held later in 2013. | Европейский союз поддержал организацию двух региональных практикумов по разминированию, при этом третий будет проведен позднее в 2013 году. |
| A third police officer, who had been a participant in the criminal proceedings, killed himself in February 2012. | Третий сотрудник полиции, являвшийся фигурантом соответствующего уголовного дела, скончался в феврале 2012 года. |
| The Committee welcomes the third periodic report of Bahrain, in which its previous recommendations had been taken into account. | Комитет приветствует третий периодический доклад Бахрейна, в котором были учтены его предыдущие рекомендации. |
| The third national convention of SPLM would then adopt these documents in early 2014. | Затем третий национальный съезд НОДС утвердит эти документы в начале 2014 года. |
| The second, third and fourth options combine this direct bilateral and multilateral support with additional enabling support from the United Nations at the appropriate time. | Второй, третий и четвертый варианты объединяют эту прямую двустороннюю и многостороннюю поддержку с дополнительной вспомогательной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций, которая будет оказана в надлежащее время. |
| The conference was co-hosted by the United States and the European Union for the third consecutive year. | Третий год подряд устроителями конференции были Соединенные Штаты и Европейский союз. |
| OHCHR organized a third, expanded edition of the Fair Trial Rights Academy. | УВКПЧ в третий раз организовало (в расширенном варианте) занятия по линии Академии по правам на справедливое судебное разбирательство. |
| Montenegro and Serbia will be the next countries to be reviewed for the third time. | Черногория и Сербия станут следующими странами, где обзоры будут проведены третий раз. |
| The third pertains to fostering the trade sector's contribution to food security. | Третий обсуждавшийся вопрос касается увеличения вклада торгового сектора в продовольственную безопасность. |
| A third finding concerns the use of independent evaluations. | Третий вывод касается применения независимых оценок. |
| In East and South-East Asia, seizures of heroin increased for the third consecutive year, amounting to 12.4 tons in 2013. | В Восточной и Юго-Восточной Азии изъятия героина продолжали расти третий год подряд и в 2013 году составили 12,4 тонны. |
| One third of unintended pregnancies result from the improper use or failure of contraceptive methods, or simply from the non-availability of the chosen method. | Каждый третий случай незапланированной беременности является результатом неправильного применения или несрабатывания средств контрацепции или же просто следствием отсутствия выбранного метода. |
| The third national action plan, 2011-2013 | Третий план общенациональных действий (2011 - 2013 годы) |
| The Task Force has since been granted a third mandate by the Minister of Security and Justice. | По его истечении министр безопасности и юстиции предоставил Целевой группе мандат на третий срок. |
| The third priority was the role of Romani women in relation to the integration policy of the state and measures of social inclusion. | Третий приоритет был связан с ролью женщин-рома применительно к интеграционной политике государства и мерам в области социальной интеграции. |
| The third stage is a transit social enterprise with subsidized wages and the fourth is the free labour market or entrepreneurial activities. | Третий этап - работа на переходном социальном предприятии с субсидированной заработной платой, а четвертый - выход на свободный рынок труда или собственная предпринимательская деятельность. |
| Only respondents above 60 years identified age as the third most problematic factor. | Только респонденты старше 60 лет указали на возраст как третий по важности проблемный фактор. |
| The third victim is still unaccounted for. | Третий потерпевший до сих пор не обнаружен. |
| This was the third time that a session of the Board was organized outside Geneva. | Уже в третий раз сессия Попечительского совета проводилась за пределами Женевы. |
| The third day would be the Bureau segment to agree a new workplan for 2014 - 2020. | Третий день будет посвящен сегменту Бюро с согласованием нового плана работы на период 2014-2020 годов. |
| The justice reform initiative begun in 2004 was in its third and final phase and would be completed by November 2014. | Осуществляется третий (заключительный) этап начатой в 2004 году инициативы по проведению судебной реформы, который будет завершен к ноябрю 2014 года. |
| 27 February 2007 (third report) | 27 февраля 2007 года (третий периодический доклад) |
| In 1998, Guinea prepared and presented its combined initial and second and third reports. | В 1998 году Гвинея подготовила свой первоначальный доклад и объединенные второй и третий доклады, которые были представлены в том же году. |
| The President of the Croatian Designers' Association is a woman serving her third term of office. | Президент Хорватской ассоциации дизайнеров - женщина, которая находится на этом посту уже третий срок. |