Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. Третий обзор был завершен Парламентским комитетом по пересмотру Конституции в 2000 году.
two phases completed; third phase nearing completion. Два этапа уже завершены; третий этап близится к завершению
Some comments received were reviewed and included in the third version, which was submitted to the ninth meeting of the Joint Expert Group. Некоторые полученные замечания были рассмотрены и включены в третий вариант, представленный девятому совещанию Совместной группы экспертов.
The third paragraph of the footnote would read: During the consultations there was support for the text as proposed by the Secretariat. Третий пункт сноски будет гласить: «В ходе консультаций поддержку получил текст, предложенный Секретариатом.
The Disarmament Commission is entering the third year of its cycle of deliberations on two highly relevant items. Комиссия по разоружению вступает в третий год нынешнего цикла обсуждения двух крайне важных пунктов.
I drafted a third version and circulated it informally to permanent missions early yesterday evening. Я разработал третий вариант и распространил его неофициально среди постоянных представительств вчера в начале вечера.
It is therefore necessary to include also the second and third cases in the definition of injured international organizations. В этой связи необходимо также включить второй и третий случаи в определение потерпевших международных организаций.
The third principle involved providing greater access for victims to effective remedies. Третий принцип предусматривает расширение доступа к эффективным средствам правовой защиты.
But a third possible method is present in customary international law. Но в международном обычном праве наличествует и третий метод.
A second shelter takes in young women and adolescents, while the third is a short-term shelter. Второй приют предназначен для молодых женщин и подростков, а третий является приютом кратковременного пребывания.
He invited the representative of Japan to introduce the third periodic report. Он предлагает представителю Японии внести на рассмотрение третий периодический доклад.
The third periodic report was excellent and met the Committee's guidelines to a considerable extent. Третий периодический доклад безупречен и составлен в большой степени в соответствии с руководящими указания Комитета.
Mr. Shearer said that it was unclear whether Moldova had submitted a combined second and third periodic report, as it had requested. Г-н Ширер просит уточнить, представила ли Молдова объединенные второй и третий периодические доклады в соответствии с требованиями.
Close to every third out of the employed men and women in 2001 had the opportunity to work at home. Почти каждый третий из работающих мужчин и женщин в 2001 году имел возможность работать дома.
The third level comprises services provided by district, departmental and national referral hospital centres. Третий уровень составляют услуги, предоставляемые больницами в округах, департаментах, регионах и на общенациональном уровне.
The third tier consists of the care provided by university and specialized hospitals. З - третий уровень представлен университетскими и специализированными больницами.
The third phase, as from the year 2000, involved civil society in the campaign. Третий этап начался в августе 2000 года и характеризуется вовлечением в борьбу гражданского общества.
The third year will be the real test for this developing organ. Третий год станет реальным испытанием для этого развивающегося органа.
As the Commission enters its third year of activities, there is no doubt that more difficult challenges lie ahead. Комиссия вступает в третий год своей деятельности, и перед ней, несомненно, стоят более сложные проблемы.
For the third time, the Cuban Government rejected our offer. Кубинское правительство в третий раз отказалось от нашего предложения.
In December this year, the third ASEAN-United Nations summit will be held in Thailand. В декабре этого года в Таиланде состоится третий саммит АСЕАН - Организации Объединенных Наций.
The third report of the Council to the Assembly illustrates the steady progress that has been made in the area of institution-building. Третий доклад Совета, представленный Ассамблее, свидетельствует об устойчивом прогрессе, достигнутом в области институционального строительства.
The third element is ensuring that Afghanistan is at peace within its region and vice versa. Третий элемент предусматривает, что Афганистан должен жить в мире со своим регионом и наоборот.
In its third year of operation, the ISU consolidated and made further progress on key requirements of its mandate. В свой третий год функционирования ГИП консолидировала и реализовала дальнейший прогресс по ключевым требованиям своего мандата.
The third case concerned Zain-Ul-Abeden, arrested on 4 January 2008, in Gulshan-e-Iqbal, Karachi. Третий случай касается Заина-Уль-Абедена, арестованного 4 января 2008 года в Гульшан-э-Икбале, Карачи.