Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
Every third divorce in Belarus concerns a recent marriage, i.e. one less than five years old. Каждый третий развод в Республике приходится на молодые браки, продолжительность которых до пяти лет.
The third test was the consequence of allowing or disallowing an acquired right. Третий критерий был связан с последствиями, которые касаются предоставления или непредоставления приобретенного права.
The third point is the autonomous character of the Conference. Третий момент связан с автономным характером Конференции.
On the basis of extensive examination at that meeting, a third version of the draft guidelines was prepared. По итогам обстоятельных дискуссий, проведенных на этом совещании, был подготовлен третий вариант проекта руководящих принципов.
Ms. NIKOLAEVA said that the Japanese Government should not have submitted its third periodic report before the Committee had considered its second report. Г-жа НИКОЛАЕВА говорит, что правительству Японии не следовало представлять свой третий периодический доклад до рассмотрения Комитетом его второго доклада.
The third and final component is fighting poverty and inequality. Третий и последний компонент - борьба с нищетой и неравенством.
Could not apply if Parties chose to define both the second and third commitment periods. Не может применяться, если Стороны примут решение определить как второй, так и третий периоды действия обязательств.
In this framework, we intend to host a third summit. С этой целью мы собираемся провести третий саммит.
The third mechanism concerns the community of property regime, which promotes the holding of property in partnership between husband and wife. Третий механизм касается режима общности имущества супругов, который содействовал установлению партнерства в управлении имуществом между мужем и женой.
What used to be the third cycle is now the first stage of secondary education. Бывший третий цикл стал первым этапом среднего образования.
He mentioned the special difficulties that Colombia was facing, regardless of the fact that it was submitting its third report. Он упоминает об особых сложностях, с которыми сталкивается Колумбия, несмотря на то обстоятельство, что страна представляет свой третий периодический доклад.
In presenting the third periodic report, his Government wished to reiterate its commitment to good governance, democracy and fundamental freedoms. Представляя свой третий периодический доклад, его правительство желает напомнить о своей приверженности добросовестному управлению, демократии и основным свободам.
It was only the petitioner's third lawyer who recognized the importance of this issue in Sri Lanka. Заявитель утверждает, что только его третий адвокат признал важность этого вопроса в Шри-Ланке.
The teachers running the programme for the second or third year noticed some changes in their work from the previous year. Учителя, руководившие программами второй или третий год, отмечали определенные изменения в своей работе по сравнению с предыдущим годом.
A third possible inspection of the cargo could occur there. В этих странах можно было бы произвести третий досмотр груза.
The second and third preambular paragraphs of the draft resolution imply that depleted uranium could be considered a new type of weapon of mass destruction. Второй и третий пункты преамбулы проекта резолюции подразумевают, что обедненный уран может считаться новым видом оружия массового уничтожения.
A third training centre for an additional brigade is to be opened near Kindu in January 2010. Третий учебный центр, предназначенный для подготовки одной дополнительной бригады, должен быть открыт вблизи Кинду в январе 2010 года.
The third and fourth periodic reports were a product of collaboration between all those authorities. Третий и четвертый периодические доклады явились продуктом сотрудничества между всеми этими органами власти.
The current draft is the third revision of the original policy framework paper. Нынешний проект представляет собой третий пересмотренный вариант первоначального концептуального документа.
The third issue remains front and centre, and that is the issue of accountability. Третий аспект - это по-прежнему основной и центральный вопрос об ответственности.
The third element of reconciliation is justice. Третий компонент примирения - это правосудие.
Members have also concluded that the earliest practicable time for holding such a joint workshop would be the third quarter of 2005. Члены Рабочей группы пришли также к выводу, что скорейшим реальным сроком проведения такого совместного практикума является третий квартал 2005 года.
As part of the decentralization process, communities became independent bodies, the third level of administration. В рамках процесса децентрализации общины стали независимыми субъектами, образующими третий уровень управления.
My third area is tackling the root causes of conflict and instability. Третий вопрос моего выступления - это устранение коренных причин конфликта и нестабильности.
The third point is that the United Nations is increasingly called upon to look beyond its intergovernmental horizons. Третий момент состоит в том, что Организация Объединенных Наций призвана все более выходить за рамки межправительственных задач.