Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The third issue the Court had to deal with was that of the alleged exploitation of natural resources by Uganda. Третий вопрос, который пришлось рассматривать Суду, касался обвинения Уганды в эксплуатации природных ресурсов.
India successfully conducted, for the third consecutive year, the regional course on physical protection of nuclear installations. Третий год подряд Индия успешно проводит региональный курс физической защиты ядерных объектов.
The third national project is related to the upgrading of radiation monitoring capability. Третий национальный проект касается наращивания потенциала в области радиационного мониторинга.
This led to the deaths of two soldiers and the abduction of a third. В результате двое солдат были убиты, а третий похищен.
That was the third time security forces had rearrested the group, despite repeated court orders for their release. Это уже третий случай, когда силы безопасности повторно арестовывают соответствующую группу людей, несмотря на неоднократные судебные распоряжения об их освобождении.
The report before the Committee also comprised her country's third periodic report. Доклад, представленный Комитету, представляет собой также третий периодический доклад ее страны.
Belize's third report, responding to the questions set forth in the above-mentioned letter, is attached hereto. Третий периодический доклад Белиза, содержащий ответы на вопросы, поставленные в вышеупомянутом письме, прилагается к настоящему письму .
The third element was recognition of the fact that some difficulties might have been partly caused by the wording and openness of article 5. Третий это признание того, что некоторые трудности могут быть отчасти обусловлены формулировкой и открытостью статьи 5.
The third is an agreement on illegal trafficking in persons. Третий проект - это соглашение по вопросу о борьбе с незаконной торговлей людьми.
The third approach is the development of a volume measure. Третий подход заключается в разработке показателя физического объема.
A third informal consultation was held at Geneva from 4 to 9 February. Третий раунд неофициальных консультаций был проведен в Женеве 4 - 9 февраля.
The third item from the military standpoint is before us. Третий аспект состояния дел с военной точки зрения заключается в следующем.
A third ballot was carried out for the remaining seat. Для заполнения последнего оставшегося места был проведен третий раунд голосования.
For the third year, project proposals aimed at improving staff security in complex emergencies have been included in the United Nations consolidated appeals. Третий год предложения по проектам, направленные на улучшение безопасности персонала в сложных чрезвычайных ситуациях, включаются в призывы к совместным действиям Организации Объединенных Наций.
India was ranked the third most active venture capital market in Asia. В Индии действует третий по активности рынок венчурного капитала в Азии.
The third item relates to our concern about the global economy. Третий вопрос связан с нашей озабоченностью в связи с экономической ситуацией в мире.
The third element is intrinsically linked with the fourth, namely applying leverage through incentives and disincentives. Третий элемент неразрывным образом связан с четвертым, а именно - с применением рычагов воздействия в виде стимулов и сдерживающих факторов.
The third paragraph of article 14 guaranteed national minorities the freedom to express their nationality and use their language. Третий пункт статьи 14 гарантирует национальным меньшинствам свободу выбора своей национальности и использования их родного языка.
The third lesson we draw is that the vital interests of all States without exception lie in effective multilateralism. Третий урок, который мы усвоили, состоит в том, что жизненно важные интересы всех без исключения государств заключаются в действенной многосторонности.
The third building block, in our opinion, is a robust public information campaign. Третий ключевой компонент, на наш взгляд, - это проведение активной пропагандистской кампании в средствах массовой информации.
With the backing of the Italian authorities, it is in its third year of operation. При поддержке компетентных органов Италии реализация этой инициативы продолжается уже третий год.
A third way is that of macroeconomic adjustment by the crisis country, often associated with an International Monetary Fund programme. Третий способ состоит в осуществлении переживающей кризис страной макроэкономической перестройки, зачастую связанной с программой Международного валютного фонда.
The third policeman remained in the patrol jeep, watching and encouraging them. Третий полицейский оставался в патрульном джипе, наблюдая за ними и подзадоривая их.
The Conference on Disarmament completed its third full year during which its work remained stalemated. Конференция по разоружения завершила третий год своей работы, однако не добилась никакого прогресса.
The third element concerns the goal of enlisting Governments, regional organizations and intergovernmental bodies to cooperate in the implementation of sanctions. Третий элемент касается цели привлечения правительств, региональных организаций, межправительственных органов к сотрудничеству в деле соблюдения санкций.