It's me calling you for the third or fourth or 19th time. |
Это я, звоню тебе в третий, четвертый или девятнадцатый раз. |
Ruth Morrison at that time was married to one James Morrison, her third husband. |
Рут Моррисон тогда только что в третий раз вышла замуж за Джеймса Моррисона. |
This is the third set of prints from Ryan Gill. |
Это уже третий отпечаток Райана Гилла. |
Positioning the third peg using Pythagorean theorem. |
Вбиваю третий колышек, используя теорему Пифагора. |
This is Daddy's third drink, Bambi. |
Это папочкин третий бокал, Бемби. |
It's the third time he's rung. |
Он уже третий раз вам звонит. |
In December 1992, the Goldstone Commission released its third interim report. |
В декабре 1992 года Комиссия Гоулдстоуна опубликовала свой третий промежуточный доклад. |
One expert group meeting on appropriate technology for upgrading settlements (third quarter, 1994) (RB/XB). |
Одно совещание группы экспертов по надлежащей технологии благоустройства населенных пунктов (третий квартал 1994 года) (РБ/ВБ) . |
Parliamentary documentation: one report to the Statistical Committee on ESCWA statistical activities (third quarter, 1995). |
Документация для заседающих органов: один доклад Статистическому комитету о статистической деятельности ЭСКЗА (третий квартал 1995 года). |
Two were condemned to 60 lashes and the third to 30. |
Двое из них были приговорены к 60 ударам плетьми, а третий - к 30. |
His third and latest arrest took place in December 1993. |
Третий и последний арест произошел в декабре 1993 года. |
The Board reviewed the third report of the Working Group submitted to ITC management at the end of October 1993. |
Комиссия рассмотрела третий доклад Рабочей группы, представленный руководству ЦМТ в конце октября 1993 года. |
Furthermore, the third periodic report did not at all conform to the reporting guidelines established by the Committee. |
Кроме того, третий периодический доклад не соответствует руководящим указаниям по составлению докладов, разработанным Комитетом. |
I persist in saying that this third person stabbed L. d. |
Я настаиваю на том, что этот третий человек и нанес Л.д.Я удары ножом. |
We have also learned that a third Baha'i, Ramadan-Ali Dhulfaqari, was recently condemned to death in Rafsanjan for apostasy. |
Нам также стало известно, что третий бехаист, Рамадан-Али Дхулфагари, был недавно приговорен судом в Рафсанджане к смертной казни за вероотступничество. |
A third approach consists of undertaking public education and information programmes to alter the public's perception of environmental costs. |
Третий подход заключается в проведении просветительской деятельности среди общественности и реализации информационных программ с целью изменить восприятие общественностью экологических издержек. |
It hoped that the improvements made in that respect would be included in the third periodic report. |
Он выразил надежду, что в третий периодический доклад будут включены соответствующие поправки. |
A third round of negotiations, chaired by the Special Envoy for Georgia, was held in Geneva from 22 to 25 February 1994. |
Третий раунд переговоров под председательством Специального представителя по Грузии состоялся в Женеве 22-25 февраля 1994 года. |
For the developed market economies, 1993 has become the third consecutive year of growing unemployment. |
В 1993 году, третий год подряд, в развитых странах с рыночной экономикой увеличивается уровень безработицы. |
I'm here to give you a third. |
Я здесь, чтобы предложить Вам третий вариант. |
The third question was submitted by the Chairman on his own behalf. |
Третий вопрос был представлен Председателем по собственной инициативе. |
The third defendant was sentenced to life imprisonment plus 20 years in jail. |
Третий ответчик был приговорен к пожизненному заключению и 20 годам тюрьмы. |
A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone west African countries. |
Третий открыл отделение ЮНИФЕМ в Лагосе, охватывающее англоговорящие страны Западной Африки. |
The third conciliator shall act as president of the commission. |
Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии. |
The Special Advisory Section is the third component of the Office of the Prosecutor. |
Специальная консультативная секция представляет собой третий элемент Канцелярии Обвинителя. |