| It's me calling you for the third or fourth or 19th time. | Это я, звоню тебе в третий, четвертый или девятнадцатый раз. |
| Ruth Morrison at that time was married to one James Morrison, her third husband. | Рут Моррисон тогда только что в третий раз вышла замуж за Джеймса Моррисона. |
| This is the third set of prints from Ryan Gill. | Это уже третий отпечаток Райана Гилла. |
| Positioning the third peg using Pythagorean theorem. | Вбиваю третий колышек, используя теорему Пифагора. |
| This is Daddy's third drink, Bambi. | Это папочкин третий бокал, Бемби. |
| It's the third time he's rung. | Он уже третий раз вам звонит. |
| In December 1992, the Goldstone Commission released its third interim report. | В декабре 1992 года Комиссия Гоулдстоуна опубликовала свой третий промежуточный доклад. |
| One expert group meeting on appropriate technology for upgrading settlements (third quarter, 1994) (RB/XB). | Одно совещание группы экспертов по надлежащей технологии благоустройства населенных пунктов (третий квартал 1994 года) (РБ/ВБ) . |
| Parliamentary documentation: one report to the Statistical Committee on ESCWA statistical activities (third quarter, 1995). | Документация для заседающих органов: один доклад Статистическому комитету о статистической деятельности ЭСКЗА (третий квартал 1995 года). |
| Two were condemned to 60 lashes and the third to 30. | Двое из них были приговорены к 60 ударам плетьми, а третий - к 30. |
| His third and latest arrest took place in December 1993. | Третий и последний арест произошел в декабре 1993 года. |
| The Board reviewed the third report of the Working Group submitted to ITC management at the end of October 1993. | Комиссия рассмотрела третий доклад Рабочей группы, представленный руководству ЦМТ в конце октября 1993 года. |
| Furthermore, the third periodic report did not at all conform to the reporting guidelines established by the Committee. | Кроме того, третий периодический доклад не соответствует руководящим указаниям по составлению докладов, разработанным Комитетом. |
| I persist in saying that this third person stabbed L. d. | Я настаиваю на том, что этот третий человек и нанес Л.д.Я удары ножом. |
| We have also learned that a third Baha'i, Ramadan-Ali Dhulfaqari, was recently condemned to death in Rafsanjan for apostasy. | Нам также стало известно, что третий бехаист, Рамадан-Али Дхулфагари, был недавно приговорен судом в Рафсанджане к смертной казни за вероотступничество. |
| A third approach consists of undertaking public education and information programmes to alter the public's perception of environmental costs. | Третий подход заключается в проведении просветительской деятельности среди общественности и реализации информационных программ с целью изменить восприятие общественностью экологических издержек. |
| It hoped that the improvements made in that respect would be included in the third periodic report. | Он выразил надежду, что в третий периодический доклад будут включены соответствующие поправки. |
| A third round of negotiations, chaired by the Special Envoy for Georgia, was held in Geneva from 22 to 25 February 1994. | Третий раунд переговоров под председательством Специального представителя по Грузии состоялся в Женеве 22-25 февраля 1994 года. |
| For the developed market economies, 1993 has become the third consecutive year of growing unemployment. | В 1993 году, третий год подряд, в развитых странах с рыночной экономикой увеличивается уровень безработицы. |
| I'm here to give you a third. | Я здесь, чтобы предложить Вам третий вариант. |
| The third question was submitted by the Chairman on his own behalf. | Третий вопрос был представлен Председателем по собственной инициативе. |
| The third defendant was sentenced to life imprisonment plus 20 years in jail. | Третий ответчик был приговорен к пожизненному заключению и 20 годам тюрьмы. |
| A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone west African countries. | Третий открыл отделение ЮНИФЕМ в Лагосе, охватывающее англоговорящие страны Западной Африки. |
| The third conciliator shall act as president of the commission. | Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии. |
| The Special Advisory Section is the third component of the Office of the Prosecutor. | Специальная консультативная секция представляет собой третий элемент Канцелярии Обвинителя. |