Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The third attorney apparently withdrew from the defence. Третий адвокат, по-видимому, отстранился от ведения защиты.
On the third day of his detention, he was able to contact the President. На третий день заключения автор смог установить контакт с президентом страны.
This is the third time in the last four months that our General Assembly has been in session on this subject. Уже третий раз за последние четыре месяца наша Генеральная Ассамблея собирается на сессию по данному вопросу.
We believe that there is a third way: sustainable forestry. Мы считаем, что есть еще и третий путь: рациональное лесоводство.
A third possibility was that the compensation had been paid solely on account of the detainee's acquittal. Возможен и третий вариант, что компенсация была выплачена лишь из-за того, что задержанный был оправдан.
Two had left the service voluntarily and the third had been dismissed. Двое из них добровольно вышли в отставку, а третий был уволен.
Lastly, the Committee recommends that the third periodic report of Paraguay should be submitted by the 10 April 1999 deadline. В заключение Комитет рекомендует Парагваю представить свой третий периодический доклад не позднее 10 апреля 1999 года .
The third factor is that the inter-ethnic Hutu-Tutsi conflict spread to other ethnic groups, thus complicating and further aggravating the situation. Третий фактор заключается в распространении межэтнического конфликта между хуту и тутси на другие этнические группы, что еще более осложняет и усугубляет сложившееся положение.
Following a demonstration in Colmera on 5 September 1994 he was detained for a third time. После демонстрации в Колмере 5 сентября 1994 года он был задержан в третий раз.
Unfortunately, the precautions failed to prevent the third fire. К сожалению, эти меры предосторожности не смогли предотвратить третий пожар.
And we are now in the third year of the International Decade. И в настоящее время идет третий год Международного десятилетия коренных народов мира.
It is on the third type of funding that the Programme relies for its policy development, research and analytical work. Именно на третий тип финансирования Программа полагается в своей политике в области развития, исследовательской и аналитической работе.
As mentioned above, two funding rounds have been successfully completed, with the third round expected to conclude in January 1999. Как отмечалось выше, два цикла финансирования были успешно завершены, а третий цикл предполагается завершить в январе 1999 года.
Page 1, summary, third paragraph Стр. 2, резюме, третий абзац.
The third facet, multigenerational relationships, has several components. Третий аспект - отношения между различными поколениями - включает несколько компонентов.
The third element is to strengthen multilateral, regional and bilateral cooperation to combat criminal organizations involved in drug-related activities. Третий элемент заключается в укреплении многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества, направленного на борьбу с криминальными структурами, которые занимаются связанной с наркотиками деятельностью.
Two nationals of the former Yugoslavia had been released for lack of sufficient evidence and a third for health reasons. Два гражданина бывшей Югославии были выпущены ввиду отсутствия достаточных доказательств, а третий - освобожден по состоянию здоровья.
The third periodic report was structured in the same way as the second report and some paragraphs had been directly transposed. Третий периодический доклад сохраняет структуру второго доклада и даже воспроизводит некоторые его пункты.
The third issue related to the role of States parties in the elaboration of the Regulations. Третий вопрос касается роли государств-участников при разработке Регламента.
In article 115, the bracketed third paragraph should be kept. В статье 115 следует сохранить третий пункт, заключенный в скобки.
There was much to recommend the "third way". Многое говорит в пользу того, чтобы рекомендовать "третий путь".
The third principle was that the Government could enhance the ability of individuals to look after themselves in old age. Третий принцип касается того, что правительство может укрепить возможности отдельных лиц ухаживать за собой в пожилом возрасте.
Talks were being held in Arusha, a third round of negotiations having been concluded in October. В настоящее время в Аруше проходят переговоры, а третий раунд переговоров завершился в октябре.
A third round of talks had recently concluded in Arusha, and their resumption was scheduled for January 1999. Недавно в Аруше завершился третий раунд переговоров и их возобновление намечено на январь 1999 года.
The third and fourth incidents occurred on 7 June 1997. Третий и четвертый инциденты имели место 7 июня 1997 года.