I mean, that wouldn't really explain the third eye, but maybe he was disfigured in a nuclear accident somewhere. |
Это вряд ли бы объяснило третий глаз, но, может, он попал под радиацию где-то. |
No, but there was a third guy calling the shots, and that's whose tooth I knocked out. |
Нет, но там был третий, парень - стрелок, это тот, у кого я выбила зуб. |
By the third time she was turned away, it had all become clear. |
Когда это случилось и в третий раз, Саманта все поняла. |
It's the third time he's done this to us. |
Он поступает так уже третий раз. |
This is the third grudge I have against you! |
Я в третий раз обиделась на тебя! |
The third one a lot of people didn't like it, but I think it was just misunderstood. |
Третий многим не понравился, но мне кажется, его просто не поняли. |
The third time of what, Jack? |
В какой третий раз, Джек? |
That the third reich will reign for a thousand years? |
Что Третий Рейх будет править тысячу лет? |
The third person I'm taking through to the live rounds is... |
И третий человек, которого я беру в следующий раунд это... |
Colonel Gaddafi likes my term 'the third way' |
Полковнику Каддафи нравился мой термин третий путь |
At least it has a third act, unlike The Silent Echo which really could have used one. |
По крайней мере? в нём есть третий акт в отличие от "Молчаливого Подражателя", в котором третий акт не помешал бы. |
It's my third, and I don't need you to lecture me on the evils of caffeine. |
Третий, и не нужно читать мне лекции о вреде кофеина. |
One third as a car-passenger, 40% on a bike And 25% as a pedestrian. |
Каждый третий - пассажир автомобиля, 40% на велосипедах и 25% как пешеходы. |
Okay, he's the third guy I've been with. |
Так... он мой третий друг. |
Okay, okay, let's hope third time's the charm. |
Хорошо, хорошо. Надеюсь, в третий раз меня не прервут. |
This is our third circle, and it hasn't calmed me down at all. |
Это наш третий круг и это пустой номер, меня это не успокоило. |
What size is it, third fourth? |
Какой это размер, третий, четвертый? |
But it's the third time in ten days I've seen them together. |
Но это уже третий раз за десять дней, когда я вижу их вместе. |
I've owned the car for only two days now, and yet, you are the third officer to ask to prove ownership. |
Я владею машиной всего два дня, и при этом, вы уже третий полицейский, который требует это доказать. |
Okay, well, what's the third option? |
Хорошо, какой же третий вариант? |
With all due respect, Captain, I just feel that bringing a third person into the... |
Со всем уважением, капитан, но мне кажется, что третий человек в... |
It's the third baby we've delivered with these sorts of malformations in the last 12 months. |
Это уже третий ребенок, родившийся у нас с подобными пороками развития за последние 12 месяцев. |
First of all, my dad would have voted for Obama a third time if he could have. |
Во первых, мой отец и в третий раз голосовал бы за Обаму если бы мог. |
This is the third time that you ask. |
Вы в третий раз задаете ему этот вопрос! |
Doesn't matter if it's the second time, third time, as long as he comes back to me, I'll accept him. |
Не важно, во второй, третий или десятый раз он вернется ко мне, я всегда приму его. |