The third possibility was found to be more effective. |
Третий возможный подход был сочтен более эффективным. |
The Conference was coupled with the third International Technical Colloquium on Infrastructure held on 21 February 2013. |
К этой конференции был приурочен третий международный технический коллоквиум по вопросам инфраструктуры, который состоялся 21 февраля 2013 года. |
The Chair presents elements of a draft work programme for the third cycle of the MIPAA/RIS implementation (2013-2017). |
Председатель представит элементы проекта программы работы на третий цикл ММПДПС/РСО (2013-2017 годы). |
This discussion should take into account the proposed Programme of Work for the third cycle of MIPAA/RIS implementation. |
Эта дискуссия должна учитывать предлагаемую программу работы на третий цикл осуществления ММПДПС/РСО. |
The Bureau suggested proposing renewal of the mandate until 2017, when the third cycle of implementation of MIPAA/RIS ends. |
Бюро выступило с идеей предложить продлить этот мандат до 2017 года, когда заканчивается третий цикл осуществления ММПДПС/РСО. |
The LEG subsequently decided to publish a third volume of the best practices and lessons learned publication once the revised methodology becomes available. |
ГЭН впоследствии приняла решение о том, что сразу после появления пересмотренной методологии она опубликует третий том сборника передовых видов практики и извлеченных уроков. |
Administrative independence is the third component of judicial independence in Canada. |
Независимость в административных вопросах - это третий элемент независимости судей в Канаде. |
The third draft of the recommendations was circulated to national focal points and stakeholders for their comments in mid-March 2013. |
В середине марта 2013 года среди национальных координационных центров и заинтересованных сторон был распространен третий проект рекомендаций с просьбой представить их замечания. |
In addition, the promotion of the score-card would be included in the third French national plan on environment and health. |
Кроме того, задача по распространению этого оценочного листа будет включена в третий национальный план Франции по охране окружающей среды и здоровья. |
The third set of measures is related to material incentives. |
Третий комплекс мер относится к сфере материального поощрения. |
The Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. |
Парламентский комитет по обзору Конституции завершил третий обзор в 2000 году. |
The third UNCCD photo contest will take place later in 2013. |
Позднее в 2013 году состоится третий конкурс фотографий КБОООН. |
UNODC is currently developing the project's third and final phase, which will start in the second quarter of 2013. |
В настоящее время ЮНОДК разрабатывает третий и заключительный этап этого проекта, осуществление которого начнется во втором квартале 2013 года. |
B. Global Forest Expert Panels initiative and its third thematic assessment report |
В. Инициативная программа глобальных групп экспертов по лесному хозяйству и ее третий тематический оценочный доклад |
To date, Croatia had prepared and adopted two SoE reports and a third was currently being drafted. |
Хорватия к настоящему времени подготовила и приняла два доклада о СОС, и сейчас подготавливается третий. |
In 2015 the third phase comes to an end. |
Третий этап заканчивается в 2015 году. |
The Vilnius Framework also defines three phases of implementation, with the third phase running until 2015. |
Вильнюсские рамки также определяют три этапа осуществления, причем третий этап длится до 2015 года. |
A third component, other than volunteer work and participatory actions, is included under this term: donations. |
Третий компонент, отличный от добровольческой (волонтерской) работы и совместных действий, включен под названием "пожертвования". |
The third factor, knowledge of environmental pressures contributed to the development of environmental accounts in Mexico. |
Третий фактор - знания о нагрузках на окружающую среду - способствовал развитию экологических счетов в Мексике. |
On the third day of the Forum the participants visited the Grigoryevskoe Gorge, a potential site for development of small hydropower in Kyrgyzstan. |
В третий день Форума участники посетили Григорьевское ущелье, потенциальную площадку для развития малой гидроэнергетики в Кыргызстане. |
A third said that the Conference on Sustainable Development represented an opportunity to call upon more stakeholders to provide funding for chemicals management in developing countries. |
При этом третий представитель заявил, что эта Конференция по устойчивому развитию дает возможность обратиться к другим заинтересованным субъектам с призывом предоставить финансирование на цели регулирования химических веществ в развивающихся странах. |
To encourage the equal take-up of parental insurance, a third month will be reserved for each parent. |
В целях поощрения равенства на получение страховки в качестве родителей для каждого из родителей будет зарезервирован третий месяц. |
The third period of detention started on 12 March 2007. |
Третий период содержания под стражей начался 12 марта 2007 года. |
It noted that the Drafting Committee intended to revisit that paragraph after the Special Rapporteur had submitted his third report. |
Он отмечает, что Редакционный комитет планирует вернуться к рассмотрению этого пункта после того, как Специальный докладчик представит свой третий доклад. |
The third report (2016) will focus on post-conflict measures. |
Третий доклад (2016 года) будет посвящен постконфликтным мерам. |