The Committee would appreciate receiving further information in the State party's third periodic report. |
Комитет был бы признателен за включение дополнительной информации по этому вопросу в третий периодический доклад государства-участника. |
Due to high demand, the Program was extended past its original two-year commitment for a third year. |
С учетом высокого предложения эта программа, первоначально рассчитанная на два года, была продлена на третий год. |
A third aspect involves the development of a manufacturing industry producing relevant electronic equipment. |
Третий аспект - это развитие отрасли, производящей соответствующее электронное оборудование. |
A third aspect of infrastructure development focuses on optimizing the country's energy structure. |
Третий аспект развития инфраструктуры связан с оптимизацией энергетического комплекса страны. |
The third workshop to be convened during the three-year period will relate to the geological model. |
Третий практикум, который будет проведен в течение трехлетнего периода, будет посвящен геологической модели. |
The third project, development of a web portal on water information in Central Asia, would be implemented jointly by UNECE and GRID-Arendal. |
Третий проект по созданию веб-портала по водной информации в странах Центральной Азии будет совместно осуществляться ЮНЕП и ГРИД-Арендал. |
This was the third perceived incident against Kosovo Serbs in recent months. |
Это был третий усматриваемый инцидент против косовских сербов за последние месяцы. |
This third example considers the compatibility of social labelling with national treatment. |
Третий пример касается сопоставимости "социальной маркировки" с национальным режимом. |
The third and final report will be released in 2001. |
Третий и окончательный доклад будет выпущен в 2001 году. |
The third ASEAN-United Nations summit was held in Viet Nam in 2010. |
Третий Саммит АСЕАН-Организации Объединенных Наций был проведен во Вьетнаме в 2010 году. |
The Working Group also considered a third draft recommendation relating to a communication prepared by the Case Rapporteur. |
Рабочая группа также рассмотрела третий проект рекомендаций, касающийся сообщения, подготовленного докладчиком по данному делу. |
The third and fourth contracts would address fuel support requirements in the western and eastern parts of the country, respectively. |
Третий и четвертый контракты будут осуществляться в целях удовлетворения потребностей в топливе соответственно в западной и восточной частях страны. |
The third is that economic growth is the business of everyone. |
Третий - экономический подъем - дело каждого. |
A third set of issues relates to the interrelationship between stages of industrial development and the role of international trade. |
Третий комплекс вопросов касается роли международной торговли на разных стадиях промышленного развития. |
This review is the third undertaken by the United States and will be complete in December 2009. |
Это третий обзор, проводимый Соединенными Штатами, и он будет завершен в декабре 2009 года. |
A possible third rocket attack was prevented by the Lebanese Armed Forces and UNIFIL. |
Третий ракетный обстрел был предотвращен Ливанскими вооруженным силами и ВСООНЛ. |
The first two components are currently outsourced, while the third is carried out by the Ethics Office. |
Осуществление первых двух компонентов в настоящее время передано на внешний подряд, а третий компонент осуществляется Бюро по вопросам этики. |
A third will be located in Guatemala and will focus on organized crime. |
Третий центр будет размещаться в Гватемале и будет заниматься вопросами организованной преступности. |
The third pillar, capacity-building, is critical to implementation of the second. |
Третий компонент - наращивание потенциала - является исключительно важным для осуществления второго. |
The Special Rapporteur explained that his third report followed from the debate held on his second report. |
Специальный докладчик пояснил, что его третий доклад был подготовлен на основании дискуссии по второму докладу. |
The third Forum will be held in Rio de Janeiro on 28 and 29 May 2010. |
Третий форум состоится в Рио-де-Жанейро 28 - 29 мая 2010 года. |
The third fundamental factor is to cultivate and reshape this value and deep feeling of love for our Mother Earth. |
Третий основополагающий фактор - необходимость поощрять и прививать эти ценности и глубокое чувство любви к нашей Матери-Земле. |
The European Union is also party to the Convention and two of its Protocols and has signed the third. |
Европейский союз также является участником этой Конвенции и двух Протоколов к ней и уже подписал третий Протокол. |
The third and last day of the workshop was exclusively dedicated to a more effective implementation of the TIR Convention. |
Третий, т.е. последний день этого рабочего совещания был полностью посвящен вопросам более эффективного осуществления Конвенции МДП. |
The third set of amendments was under discussion and was expected to be finalized by the end of February 2009. |
Третий набор поправок находится на обсуждении и, как ожидается, будет завершен к концу февраля 2009 года. |