Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
In March 2006, the Authority received the third and penultimate annual progress report on the Kaplan project. В марте 2006 года Орган получил третий и предпоследний годовой отчет о ходе работы в рамках проекта Каплан.
The third topic remains under consideration, and the Commission is actively engaged in clarifying and developing the issue. Третий вопрос остается еще в стадии рассмотрения, и Комиссия активно занимается прояснением и отработкой этого вопроса.
A third vehicle was seen parked in another location. Третий автомобиль был обнаружен запаркованным в другом месте.
Like the two previous versions, the third version also observes the principles of objectivity and openness. Как и две предыдущие версии, третий вариант также выдерживает принципы объективности и открытости.
To square this circle, I am today suggesting a very short third document. Чтобы решить квадратуру этого круга, сегодня я предлагаю очень короткий третий документ.
The third panellist addressed the issue of policy coherence from the perspective of a regional integration organization, namely the European Union. Третий участник дискуссии рассмотрел вопрос о согласованности политики с точки зрения организации региональной интеграции, а именно Европейского союза.
In July the third annual Latin American Competition Forum was held and included a peer review of Brazil. В июле был проведен третий ежегодный Латиноамериканский форум по вопросам конкуренции, на котором был рассмотрен экспертный обзор по Бразилии.
Many of the International Tribunal's Judges are currently serving their second term, while a few are in their third term. Многие судьи Международного трибунала в настоящее время служат второй срок, а некоторые - даже третий.
That was the third time that the Kimberley Process had briefed the Committee. Это был третий раз, когда Кимберлийский процесс представил краткую информацию Комитету.
The second pillar is enforced through the third. Реализация второго элемента происходит через третий.
JITAP was evaluated by external evaluators and a third phase was recommended. Внешние эксперты провели оценку СКПТП, и был рекомендован третий этап.
The third example outlined the regionalization of physical commodity exchanges in Africa. Третий пример касается создания региональных товарных бирж в Африке.
Nicaragua submitted its third periodic report on 20 June 2007. Никарагуа представила своей третий периодический доклад 20 июня 2007 года.
Furthermore, the third periodic report should be circulated for the attention of the non-governmental organizations operating in the country. Кроме того, третий периодический доклад следует распространить среди действующих в стране неправительственных организаций.
He was informed of the charges against him only on the third day of detention. О предъявленных ему обвинениях автору было сообщено лишь на третий день содержания под стражей.
UNICEF reported that its new target date for completion was the third quarter of 2008. По данным ЮНИСЕФ, новым сроком выполнения этой рекомендации определен третий квартал 2008 года.
The third step in the preparation of the inventory was to request the relevant information from various entities within the United Nations system. Третий этап в подготовке перечня заключался в направлении запросов различным органам системы Организации Объединенных Наций на представление соответствующей информации.
The third phase will be the implementation of measurable performance standards for the court proceedings. Третий этап будет посвящен внедрению поддающихся измерению стандартов эффективности судопроизводства.
Portugal's third national action plan on domestic violence includes measures to facilitate the integration of victims/survivors into the labour force. Осуществляемый в Португалии третий национальный план действий по борьбе с бытовым насилием включает меры по содействию трудоустройству жертв и пострадавших от насилия.
The third phase of the project, which is currently under way, is a web-based tool for matching assistance needs to available resources. Третий этап этого проекта, который осуществляется в настоящее время, предусматривает создание на базе Интернета механизма изыскания имеющихся ресурсов для удовлетворения потребностей в оказании помощи.
There is a third element which has come to light this week. Есть также и третий элемент, о котором было объявлено на этой неделе.
The third High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra, can provide a good opportunity for an assessment of progress. Третий Форум высокого уровня по повышению эффективности помощи в Аккре может предоставить хорошую возможность для оценки прогресса.
The third common factor is speculation. Третий общеизвестный фактор - это спекуляция.
The third principle is the central commitment of the EU to scrupulous respect for basic human rights and individual freedoms. Третий принцип - центральная приверженность ЕС скрупулезному уважению основных прав человека и свобод индивидуума.
Our third point is a proposal for a world without imperialism and colonialism. Наш третий момент - предложение о мире без империализма и колониализма.