Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
If necessary, the third phase of the Programme, involuntary separations, will take place immediately upon the conclusion of the staff redeployment process. При необходимости сразу же после завершения процесса перевода сотрудников будет осуществлен третий этап программы, предусматривающий недобровольные увольнения.
Most resource economists argue for a third path of economic incentives, but it is not clear whether forestry planners and policy makers subscribe to this doctrine. Большинство экономистов, занимающихся изучением ресурсов, высказываются за третий путь - путь экономического стимулирования, однако неясно, поддерживают ли эту концепцию те, кто осуществляет планирование и разрабатывает политику в области лесного хозяйства.
The third noteworthy feature, on the other hand, was the similarity of the other countries' economic performance to that of 1994. Третий достойный примечания фактор заключается в том, что экономические показатели остальных стран региона были аналогичны показателям 1994 года.
It also appears that it does not destroy the faith in family, since many people marry for a second or third time. По-видимому, развод не приводит к исчезновению веры в семью, поскольку многие люди вступают в брак во второй или третий раз.
She apologized to the Committee for the failure of the second and third periodic reports to follow the Committee's guidelines. Оратор приносит Комитету извинения за то, что второй и третий периодические доклады Кубы не отвечают руководящим принципам Комитета.
c/ For some countries, third quarter of 1995 is a two-month average. с/ По некоторым странам данные за третий квартал 1995 года приведены в среднем за два месяца.
The Director of the Africa Division introduced the proposed country programme for Ghana, which would be the Fund's third cycle of assistance to that country. Директор Отдела Африки внесла на рассмотрение предлагаемую страновую программу для Ганы, которая будет представлять собой третий цикл оказания Фондом помощи этой стране.
Individual insurance ("third pillar") З. Личное страхование (третий уровень)
The third stage of this UNU/WIDER project focuses on long-term development, ecological sustainability and regional conflict resolution; a workshop to initiate research activities was held in Kathmandu, in mid-November. Третий этап этого проекта УООН/МНИИЭР касается прежде всего вопросов долгосрочного развития, экологической устойчивости и урегулирования региональных конфликтов; в середине ноября в Катманду был проведен практикум, посвященный началу исследовательской деятельности.
But this is only the third time, in 51 years, that its Head of State has come to address the General Assembly. Однако за 51 год ее существования глава нашего государства лишь в третий раз выступает в Генеральной Ассамблее.
The third option is increased reliance on renewable energy resources: solar, wind, wave, biomass, geothermal and hydropower resources. Третий вариант - шире использовать ресурсы возобновляемой энергии: солнце, ветер, волны, биомассу, геотермальные и гидроэнергетические ресурсы.
The Committee's attention is drawn to the receipt, in October 2005, of the combined second and third periodic reports of India. Внимание Комитета обращается на то, что в октябре 2005 года был получен объединенный второй и третий периодический доклад Индии21.
Total roundwood removals in the UNECE region increased for the third year in a row, reaching 1.3 billion m3 in 2004. В 2004 году общий объем вывозок круглого леса в регионе ЕЭК ООН вновь, уже третий год подряд, возрос и достиг 1,3 млрд. мЗ.
Market developments in North America were highlighted by strong sawn softwood demand in 2004 for the third consecutive year, a trend that continued into the first half of 2005. Ситуация на рынках в Северной Америке характеризовалась в 2004 году, уже третий год подряд, высоким спросом на пиломатериалы хвойных пород, причем тенденция к его повышению продолжала наблюдаться и в первой половине 2005 года.
In the beginning of 2004, the Russian Government submitted its third periodic report to the Committee on the Rights of the Child, covering the period 1998-2002. В начале 2004 года правительство Российской Федерации представило Комитету по правам ребенка свой третий периодический доклад за период 1998-2002 годов.
Almost half the States that replied to the third biennial questionnaire reported that they had enacted legislation permitting or facilitating transfer of proceedings. О наличии законодательства, допускающего или облегчающего передачу судопроизводства, сообщили почти половина государств, заполнивших третий вопросник за двухгодичный период.
Conduct procurement activities and establish the infrastructure: third quarter of 2005 Проведение закупок и установка инфраструктуры: третий квартал 2005 года
The Monitoring Team's submission of its third report and the quality of that report are a sign of the team's professionalism. Представленный Группой по наблюдению третий доклад и качество этого доклада являются свидетельством высокого профессионализма этой Группы.
The third conclusion was that other areas of international law, such as human rights law, had had a remarkable influence on rules of humanitarian law. Третий вывод состоит в том, что другие области международного права, например право прав человека, оказывают заметное влияние на нормы гуманитарного права.
In India, the third phase of workshops has taken place, concentrating on themes of women, empowerment and displacement. В Индии осуществляется третий этап рабочих совещаний, главное внимание в рамках которого уделяется вопросам женщин, полномочий и перемещения.
As regards specific activities at the interregional level, the third Asia-Africa Forum is due at a cost of US$ 150,000. Что касается конкретных видов деятельности на межрегиональном уровне, то в этой связи планируется провести третий Азиатско-африканский форум, расходы по организации которого составят 150000 долл. США.
The year 2002 had witnessed the third consecutive economic regression, leading to a gross domestic product 15.2 per cent smaller than that of 1999. В 2002 году третий год подряд было зарегистрировано падение в экономике, приведшее к тому, что валовой внутренний продукт оказался на 15,2% меньше чем в 1999 году3.
In Marginal 211255 modify the third paragraph as follows: В маргинальном номере 211255 изменить третий пункт следующим образом:
The third day was reserved for visits to actual sites: Третий день был посвящен ознакомительным поездкам на ряд предприятий:
This led to a new third phase of the feasibility studies focusing on further investigation, initiated in 1998. В результате начался третий этап технико-экономического обоснования, в рамках которого с 1998 года проводятся дальнейшие исследования.