Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
These are disseminated world wide by the third component, the Global Telecommunications System. Эти данные распространяются во всем мире через третий компонент - Глобальную систему телесвязи.
This is already the third time that we are celebrating the New Year under conditions in which the Republic is completely independent. Уже третий раз мы с вами встречаем Новый год в условиях полной независимости республики.
This constitutes a third and a fourth such act of aggression against Dubrovnik in less than three weeks. Это третий и четвертый акты агрессии такого рода в отношении Дубровника за период менее трех недель.
Page 1, third paragraph, second line Стр. 1, третий абзац, вторая строка:
Iron ore prices had fallen for the third consecutive year. Третий год подряд было отмечено снижение цен на железную руду.
A third factor also plays a role: capital adequacy requirements to which banks and other financial institutions are exposed. Определенную роль играет и третий фактор - обязательное для банков и других финансовых учреждений требование о достаточности собственного капитала.
The third item, illicit trafficking in small arms, will challenge us the most. Третий пункт, незаконная торговля стрелковым оружием, будет для нас самой сложной задачей.
The third factor is the effort to make only minimal recommendations for future progress in nuclear disarmament. Третий - это стремление к тому, чтобы представить хотя бы минимальные рекомендации в отношении будущего прогресса в области ядерного разоружения.
The Decade was the third phase of United Nations work for women. Десятилетие ознаменовало собой третий этап деятельности, осуществляемой Организацией Объединенных Наций в интересах женщин.
A third workshop of this kind is planned to take place in the near future. В ближайшем будущем планируется провести третий семинар-практикум такого рода.
For the third consecutive year, the Central American countries are making a joint intervention on this matter of paramount importance to our region. Вот уже третий год подряд страны Центральной Америки выступают с общим заявлением по этому очень важному для нашего региона вопросу.
Page 6, paragraph 11, third subparagraph, parentheses: Стр. 6, пункт 11, третий подпункт, в скобках:
It was the third and last biennial programme budget prepared within the framework of the current medium-term plan. Это третий и последний бюджет по программам на двухгодичный период, разработанный в рамках нынешнего среднесрочного плана.
Perhaps the Mauritian Government could provide more information in that regard when it submitted its third periodic report. Возможно, маврикийское правительство сможет представить более подробную информацию в этом отношении, когда оно будет представлять свой третий периодический доклад.
The third approach is a welfare-oriented one. Третий подход ориентирован на концепцию благосостояния.
The third platoon of Lithuanian peace-keepers is now serving in Croatia within the Danish battalion. Третий взвод миротворцев из Литвы сейчас находится в Хорватии в рамках датского батальона.
The third periodic report of the Republic of Cyprus was submitted to the Human Rights Committee for consideration on 12 December 1994. Третий периодический доклад Республики Кипр был представлен в Комитет по правам человека 12 декабря 1994 года.
The third issue relates to mutually acceptable non-proliferation arrangements. Третий вопрос относится к взаимно приемлемым договоренностям о нераспространении.
A third agreement on capacity-building was under way. В настоящее время рассматривается третий договор, направленный на расширение существующих возможностей.
The third is a review of the contributions of other organizations in the United Nations system concerned with public administration. Третий - это обзор вклада организаций системы Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами государственного управления.
Like previous reports, the third report was well received both in Guatemala and abroad. Третий доклад, как и предыдущие доклады, был с одобрением воспринят как в Гватемале, так и за ее пределами.
The third stage of this State reform process began with the second term of office of President Sanguinetti. Третий этап этого процесса государственной реформы начался со второго срока пребывания у власти президента Сангинетти.
This third stage, now under way, is intended to be comprehensive, integrated and systemic. Предполагается, что этот третий этап, который продолжается и сейчас, будет всеобъемлющим, комплексным и системным.
This is the third such global review of contraceptive practice carried out by the Population Division. Это уже третий подобный глобальный обзор практики в отношении использования контрацептивов, проведенный Отделом народонаселения.
A third Vice-Chairperson is still to be elected. Должен быть также избран третий заместитель Председателя.