Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
There is a third item on which the nuclear-weapon States have been less than candid: a ban on the production of fissile material for warlike purposes. Есть еще и третий пункт, в отношении которого ядерные государства менее чем откровенны: запрещение производства расщепляющихся материалов для немирных целей.
A third was organized in the same venue in September 1993 on the subject of technology assessment: concepts, methodologies and institutional arrangements. Там же в сентябре 1993 года был организован третий семинар по теме "Оценка технологий: концепции, методологии и институциональные механизмы".
The Government of Poland hosted the third high-level advisory seminar on cleaner production, during which progress in this area was evaluated and future orientations of the programme were discussed. Правительство Польши организовало третий консультативный семинар высокого уровня по проблематике экологически более чистого производства, в ходе которого была дана оценка прогрессу, достигнутому в этой области, и обсуждены перспективные направления деятельности в рамках осуществления этой программы.
The third Workshop, in which 12 countries or areas participated, was held in Harare, Zimbabwe, in December 1991. Третий практикум, в работе которого приняли участие представители 12 стран или районов, был проведен в Хараре (Зимбабве) в декабре 1991 года.
The third draft resolution that we are submitting on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries refers to bilateral nuclear-arms negotiations and nuclear disarmament. Третий проект резолюции, который мы представляем от имени Движения неприсоединившихся стран, касается двусторонних переговоров по ядерным вооружениям и ядерного разоружения.
A third helicopter will be required at the end of April or the beginning of May in connection with the disarmament and demobilization programme. Третий вертолет понадобится в конце апреля или в начале мая в связи с осуществлением программы разоружения и демобилизации.
The Lands Bank has been restructured for a third time, with the appointment of a new president entrusted with speeding up completion of the programme. В третий раз была проведена реорганизация Земельного банка и был назначен новый председатель, на которого возложена задача ускорить завершение этой программы.
The third, which by then was out of our airspace and flying away, was pursued no further. Третий самолет, который к тому времени вышел из нашего воздушного пространства и улетал прочь, решено было далее не преследовать.
The third, in Gorizia, Italy, in April 1993, considered matters related to education and training on environmental matters in Antarctica. Третий, проведенный в Горизии, Италия, в апреле 1993 года, рассмотрел вопросы, касающиеся просвещения и подготовки по экологическим вопросам Антарктики.
Two of the youths were given 60 lashes and the third, 30. Двое из этих молодых людей получили по 60 ударов плетьми, а третий - 30 ударов.
The first such group (i.e. the third class of the new Police Academy) left Haiti on 28 June. Первая такая группа (т.е. третий класс новой Полицейской академии) выехала из Гаити 28 июня.
The third paragraph of article 15 of the ILC draft statute should be retained and renumbered as paragraph 7 in this proposal. Третий пункт статьи 15 проекта устава, разработанного КМП, следует сохранить, включив его как пункт 7 настоящего предложения.
In October 1995 and March 1996, I transmitted to the General Assembly the third and fourth reports of the Director of MINUGUA. В октябре 1995 года и марте 1996 года я препроводил Генеральной Ассамблее третий и четвертый доклады руководителя МИНУГУА.
The 1995 deficit was the third consecutive annual deficit that the Agency had experienced. В 1995 году, третий год подряд, Агентство имело годовой бюджетный дефицит.
The third phase would consist of: Третий этап будет включать следующие мероприятия:
The third paragraph of article 43 reads: Третий пункт этого принципа предусматривает следующее:
A third contingent of 10, from France, Denmark, Spain and the United Kingdom, will arrive on Monday, 19 September. Третий контингент в составе 10 человек из Франции, Дании, Испании и Соединенного Королевства прибудет в понедельник, 19 сентября.
The third option calls for the deployment of only 5,000 troops, which would keep control over Mogadishu port and airport as well as other important ports and airports. Третий вариант предусматривает развертывание около 5000 военнослужащих, которые будут осуществлять контроль над могадишским портом и аэропортом, а также над другими важными портами и аэропортами.
Also, for the third straight day, "Bosnian Serb" forces shelled civilian targets in Tuzla, killing one person today. Кроме того, третий день подряд войска "боснийских сербов" вели артиллерийский обстрел гражданских объектов в Тузле, в результате чего один человек был сегодня убит.
The Board has already approved a third tranche of $100 million to cover an expansion of the programme through financial year 1998. Совет уже утвердил третий транш в размере 100 млн. долл. США для покрытия расходов в связи с расширением программы до конца 1998 финансового года.
This was the third time that the special ministerial committee had decided to extend the powers given to GSS interrogators. Таким образом, специальный правительственный комитет в третий раз принял решение о продлении срока действия полномочий, предоставленных следователям СОБ.
At the beginning of April 1995, I made a visit to El Salvador, the third occasion on which I had done so as Secretary-General. В начале апреля 1995 года я в третий раз посетил Сальвадор в своем качестве Генерального секретаря.
At a time when development assistance is shrinking and humanitarian needs are expanding, a third window for financing emergency rehabilitation activities is needed. В период, когда объем помощи в целях развития сокращается, а гуманитарные потребности растут, необходим третий канал финансирования чрезвычайных мероприятий по восстановлению.
The programme received its third major donor contribution, allowing its capital base to expand by 57 per cent to $494,000. Программа получила третий крупный донорский взнос, в результате чего ее капитальная база увеличилась на 57 процентов и составила 494000 долл. США.
The Council expresses the hope that the third round of the inter-Tajik talks at Islamabad will further consolidate the progress towards the political settlement. Совет выражает надежду на то, что третий раунд межтаджикских переговоров в Исламабаде приведет к дальнейшему укреплению прогресса в достижении политического урегулирования.