Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
It was reportedly the third incident at the Islamic Centre in recent years. Как сообщается, это уже третий такой случай в исламском центре за последние годы.
This was the third time that the graves had been damaged after similar attacks took place in 2009. Это - третий случай осквернения могил после аналогичных нападений в 2009 году.
The third Global Compact Leaders Summit, held in June 2010, had endorsed reporting guidance on that principle. Третий Саммит лидеров Глобального договора, состоявшийся в июне 2010 года, одобрил рекомендации по отчетности по этому принципу.
The third element of my proposal concerns Famagusta. Третий элемент моего предложения касается порта Фамагуста.
The third panellist considered the issue of alternatives to imprisonment in Africa and ways to ensure successful implementation. Третий докладчик рассмотрел вопрос о применении в Африке мер, альтернативных тюремному заключению, и пути обеспечения их успешного осуществления.
Profession: Student (third year, secondary school) Род занятий: учащаяся (средняя школа, третий год)
A third IDF soldier got out of the tank and opened fire at the children. В этот момент из танка появился третий военнослужащий ЦАХАЛ и пальнул по детям.
The third Judge has been working part-time since August 2009. Третий судья работает с августа 2009 года в неполном режиме.
A third number belongs to Faustin Murego, a former officer in the former Rwandan army. Третий номер принадлежит Фаустину Мурего, бывшему офицеру бывшей руандийской армии.
The third round of discussions took place on 17 and 18 December. Третий раунд переговоров состоялся 17 - 18 декабря.
This is the third version of the Government's view on sustainable development. Она отражает третий вариант видения правительством процесса устойчивого развития.
Two drafts were under consideration and a third was being prepared. Два проекта находятся на рассмотрении, а третий - в стадии разработки.
Vendery (General Assembly Building, third floor) Торговые автоматы (здание Генеральной Ассамблеи, третий этаж):
The third topic, mentioned 18 times, was capacity development, in particular greater use of country systems. Третий момент, упоминавшийся 18 раз, касался развития потенциала, в частности более широкого использования национальных систем.
There are 40 States parties foreseen for review in the third year, barring any deferrals. В отношении 40 государств-участников обзор запланирован на третий год без права отсрочки.
A third Mission Idea Contest is expected to be held in the near future. Третий конкурс идей в отношении миссий должен состояться в ближайшем будущем.
It would be hosting the third Summit in 2012. В 2012 году в Сингапуре состоится третий Саммит.
The third lesson is that the UPR is a continuous process and the implementation of recommendations is the most important phase. Третий урок состоит в том, что УПО - это непрерывный процесс, наиболее важной фазой которого является выполнение рекомендаций.
The third principle, federalism, meant that authority was distributed according to the principle of subsidiarity. Третий принцип, федерализм, означает, что властные полномочия распределяются в соответствии с принципом субсидиарности.
It submitted its third report on its compliance with the CEDAW to the concerned committee on 14 July 2011. Третий доклад Бахрейна о соблюдении КЛДЖ был представлен соответствующему комитету 14 июля 2011 года.
UNICEF urged Suriname to submit its overdue combined third and fourth periodic report to that Committee. ЮНИСЕФ настоятельно призвал Суринам представить этому Комитету просроченные третий и четвертый периодические доклады, объединенные в одном документе.
The third review of the Global Strategy had underlined the unity of the international community on the issue of counter-terrorism. Третий обзор хода осуществления Глобальной стратегии подчеркнул единодушие международного сообщества в вопросе о борьбе с терроризмом.
It was said that such a third option would not preclude the possibility for formal arbitration. Было отмечено, что такой третий вариант не исключает возможности официального арбитражного разбирательства.
The Special Rapporteur is pleased to submit her third thematic report to the Council under this new title. Специальный докладчик с удовлетворением представляет свой третий тематический доклад Совету под указанным новым заглавием.
The third negotiation on the Nordic Saami Convention would soon take place. В скором времени состоится третий раунд переговоров по Скандинавской саамской конвенции.