The previous Government's third action plan against social dumping was presented in 2013. |
В 2013 году был представлен третий план действий предыдущего правительства по борьбе с демпингом в сфере социального обеспечения. |
She had a third motorcycle accident in January 2009. |
В январе 2009 года она в третий раз попала в аварию при езде на мотоцикле. |
The third works for the Russian police. |
У него два сына погибли, а третий у русских в милиции служит. |
Inclusive innovation policies are mainly oriented to influencing the third. |
Инклюзивная инновационная политика направлена, прежде всего, на оказание воздействия на третий способ. |
The third lesson we learned is that policy really matters. |
Третий урок, который мы уяснили - государственная политика имеет значение. Реально. |
Broke up our first and third marriages. |
И тем самым разрушил наш первый и третий брак. |
A third pilot is planned for south-east Asia later this year. |
В настоящее время планируется третий экспериментальный проект - для Юго-Восточной Азии, - реализация которого начнется в этом году. |
The third principle is that a counter-terrorism strategy must be multi-facetted. |
Третий принцип заключается в том, что любая стратегия борьбы с терроризмом должна быть многогранной. |
Let me add a third factor that fuels the conflict. |
Позвольте мне добавить к ним третий фактор, который подпитывает этот конфликт. |
A third case with its own characteristics is the Sudan. |
Третий пример, имеющий свои собственные отличительные особенности, - это ситуация в Судане. |
Earl white just tookstate for the third time. |
Эрл Уайт только что выиграл чемпионат штата в третий раз. |
We're on our third DVD remote. |
У нас уже на очереди третий пульт управления ДВД-плеером. |
The third stage consists of recalling the starting information. |
Третий этап включает восстановление в памяти («вспоминание») первоначальной информации. |
And then the important third dimension. |
А вот и важный для нас третий аспект. |
This is for your third birthday. |
Ланс. - На твой третий день рождения. |
I feel like I just opened my third eye. |
Такое чувство, будто я только что открыл свой третий глаз. |
The third phase will emphasize policy development and public participation. |
Третий будет предусматривать в первую очередь разработку политики и широкое участие общественности. |
The third aspect is health insecurity, or more precisely unhealthy conditions. |
ЗЗ. Третий аспект заключается в отсутствии санитарной безопасности или, точнее, здоровых условий. |
Source: Labour Price Information Survey, third quarter, 1995. |
Источник: Анализ информации о стоимости рабочей силы, третий квартал 1995 года. |
The third example, small-scale on-farm anaerobic digestion, can be economically viable. |
Третий способ, связанный с эксплуатацией небольшой установки анаэробного сбраживания для фермы, может быть экономически жизнеспособным. |
Plans for the second and third years would probably be more approximate. |
Планы на второй и третий годы, судя по всему, будут менее конкретными. |
Nevertheless, the combined third and fourth periodic reports were detailed and quite thorough. |
Тем не менее, сводный доклад, включающий третий и четвертый периодические доклады, является подробным и довольно полным. |
A third video on victim empowerment is in preparation. |
В настоящее время готовится третий видеоролик по вопросам расширения прав и возможностей потерпевших. |
The third major area of progress is in relation to information technology. |
Третий важный участок работы, на котором был достигнут прогресс, связан с информационной технологией. |
My third point concerns implementing capacity - people and money. |
Мой третий пункт касается потенциала реализации - а именно, людей и денег. |