Английский - русский
Перевод слова Third

Перевод third с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Третий (примеров 11260)
My third and last question is: How can we ensure better utilization of available resources? Мой третий, и последний, вопрос таков: как мы можем обеспечить более совершенное использование имеющихся ресурсов?
A third question that is important for the completion strategy and its timetable is that of the transfer of cases to the region. Третий вопрос, имеющий важное значение для осуществления стратегии завершения работы в установленные сроки, состоит в передаче дел странам региона.
My third and last question is: How can we ensure better utilization of available resources? Мой третий, и последний, вопрос таков: как мы можем обеспечить более совершенное использование имеющихся ресурсов?
Ms. Rasi (Finland), introducing the third and fourth periodic reports of Finland, expressed her Government's appreciation for the valuable contribution of Finnish non-governmental organizations. Г-жа Рази (Финляндия), внося на рассмотрение третий и четвертый периодические доклады Финляндии, выражает признательность своего правительства финским неправительственным организациям за их ценный вклад.
The third category is the combination of one or both of these first two approaches with the use of data from the most recent census. Третий подход заключается в сочетании одного из двух вышеперечисленных подходов или обоих с использованием данных самой последней переписи.
Больше примеров...
Треть (примеров 3773)
Another third, at the opposite end of the political spectrum, saw former Fed Chairman Alan Greenspan as the villain. Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена.
A third of Bangladesh will be underwater by the end of this century. К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
If it's a head you're disappointed, but you're still a third of the way to your pattern again. Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
After having gradually increased by more than a third since 2002 and having remained stable as a share of official development assistance, aid for education stagnated in 2008. После того, как в период с 2002 года помощь на цели образования постепенно возросла более чем на одну треть и поддерживалась на стабильном уровне в процентах от официальной помощи в целях развития, в 2008 году начался застой.
About a third of all programmes were reported as gender-sensitive, although the criteria on which that judgement is based remain unclear and may be a topic worthy of more detailed future consideration and discussion. Судя по ответам, примерно треть всех программ осуществ-ляются с учетом гендерных факторов, однако не совсем ясно, на каких критериях основаны оценки этой проблемы, которая может стать темой, заслуживающей более тщательного рассмотрения и обсуждения в будущем.
Больше примеров...
В-третьих (примеров 2632)
Third, measures have been taken to strengthen management and supervision of the established government posts and budgets so as to consolidate the results of the reform. В-третьих, принимаются меры по укреплению системы управления и надзора в отношении предусмотренных государственных должностей и бюджетов, с тем чтобы закрепить результаты реформы.
Third, fair and transparent personnel policies and their strict implementation were the best guarantee against attempts at micro-management of the Secretariat and interference with the Secretary-General's prerogatives under Article 97 of the Charter. И в-третьих, справедливая и транспарентная кадровая политика и ее неукоснительное проведение в жизнь являются наилучшей гарантией пресечения попыток управления кадровой политикой в Секретариате на микроуровне в нарушение прерогатив Генерального секретаря по статье 97 Устава.
Third, while appreciating the sustainability of the work contained in the initiative, I am also aware that article 28 of the rules of procedure needs to be amended in order to settle this question permanently. И в-третьих, ценя содержащуюся в инициативе идею обеспечения последовательности в работе, я также отдаю себе отчет, что для окончательного урегулирования этого вопроса необходимо внести поправку в статью 28 Правил процедуры.
Third, in general terms, we should continue the search for common ground on the items on our agenda and on the way to deal with them. В-третьих, в общем плане нам следует прежде всего продолжать поиск общей почвы по пунктам нашей повестки дня и по вопросу о том, каким образом следует заниматься их рассмотрением.
Third, a meta-evaluation of a non-random sample of 23 evaluation reports from 10 of the 27 programmes surveyed (representing 11 per cent of the total of 214 evaluation reports produced during 2004-2005) was conducted by an external consultant. В-третьих, внешний консультант провел мета-оценку неслучайной выборки из 27 докладов об оценке, подготовленных в рамках 10 из 27 обследованных программ (что составляет 11 процентов от общего числа докладов об оценке (214 докладов), подготовленных в 2004 - 2005 годах).
Больше примеров...
Три (примеров 819)
How can the Giants pass on third and one? Как Гиганты могли пасовать при "три и один"?
Japan experienced its third recession in the last 10 years and unemployment reached its highest level since 1953. За последние три года в Японии наблюдался третий по счету спад, а уровень безработицы достиг наивысшей отметки после 1953 года.
On the child's third birthday, the Government contacted the local authorities and the child was placed in the care of relatives. После того, как ребенку исполняется три года, власти контактируют с местными органами, и ребенка передают на воспитание близким.
In the first three discussion sessions, the participants were divided into three groups, with two groups focusing on the issues from the perspective of the Sudan and the third group on a regional perspective. На первых трех из них участники были разделены на три группы, две из которых рассматривали вопросы применительно к Судану, а третья - под региональным углом зрения.
Special-purpose activities could form a third broad cost classification category, given their cross-cutting nature and the material amounts involved. Расходы на эту деятельность можно было бы подразделить на три основных подкатегории: расходы на обеспечение мер безопасности, санкционированных Организацией Объединенных Наций; расходы по плану медицинского страхования после выхода в отставку; и расходы на капитальные вложения.
Больше примеров...
3-й (примеров 52)
Manual for facilitators in the programme on Men Renouncing Violence, second and third Level. Пособие для работающих по программе "Мужчины отказываются от насилия", 2-й и 3-й уровни
In 1921-1929, he commanded a training company in the Petrograd Commanding course, then was an instructor of tactics at Oranienbaum commanding course, in the third Joint International course, the Leningrad Infantry School. В 1921-1929 годах командовал учебной ротой на Петроградских командных курсах, был преподавателем тактики на 75-х Ораниенбаумских объединённых командных курсах, в 3-й Объединённой интернациональной школе, в Ленинградской пехотной школе, на броневых курсах комсостава.
In March of the following year, Lu was appointed as the battalion commander of the guarding battalion of the Second Red Army, the regimental commander of Regiment Twenty-Seven of Division Seven of the Third Red Army. В марте следующего года он был назначен командиром батальона охраны 2-й Красной армии, а затем - командиром 27-го полка 7-й дивизии 3-й Красной армии.
So, you're eight and you're the third leading scorer in your league behind two other eight year-olds. Тебе 8, и ты - 3-й по числу заброшенных шайб, впереди тебя двое восьмилеток.
Case No. 1495-94, Third officer Дело 1495-94, 3-й судебный регистратор
Больше примеров...
3-го (примеров 36)
On May 23, they released their third Japanese single "Mamma Mia!". 26 мая состоялся релиз 3-го японского сингла «Mamma Mia! t».
The Abyei Joint Oversight Committee also held its fourth and fifth sessions on 8 June and 5 July, following several postponements since its third meeting in January 2012. Объединенный контрольный комитет по Абьею также провел свои 4е и 5е заседания 8 июня и 5 июля, которые были до этого перенесены несколько раз после проведения его 3-го заседания в январе 2012 года.
To motivate the contest participants, there is a running countdown and rewards for those who finish in first, second and third place. Чтобы посильнее мотивировать участников, ведется текущее аттестирование, при котором занявшим от 1-го до 3-го мест предоставляются денежные призы размером в 300,250 и 200 долларов США.
After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов.
According to a decision by the Court of Session in June 1910, the children born before the 1803 marriage of the third Baron Macdonald were legitimate according to Scottish Law. Согласно решению суда в июне 1910 года, дети Годфри Макдональда, 3-го барона Макдональда из Слита, родившиеся до заключения брака по английской церемонии 1803 года, являются законными по шотландскому праву.
Больше примеров...
3-м (примеров 34)
On 1 December 2004, at its third formal meeting, the Committee approved the recruitment of four experts. 1 декабря 2004 года на своем 3-м официальном заседании Комитет утвердил набор четырех экспертов.
Additional credentials were examined by the Committee at its second, third and fourth meetings, held on 13 March 1997. Еще ряд полномочий были рассмотрены Комитетом на его 2, 3-м и 4-м заседаниях, состоявшихся 13 марта 1997 года.
Rossi ended the season with 304 points to Gibernau's 257, with Max Biaggi third with 217 points. Валентино Росси завершил чемпионат с 304 очками, у Жибернау было 257, Макс Бьяджи стал 3-м с 217 очками.
And I don't mean that they drop out of school in the third or fourth grade - they don't go. И я не имею в виду, что они бросили школу в 3-м или 4-м классе - они совсем не ходили.
All three players were selected by the Boston Celtics-Ramsey in the first round, Hagan in the third, and Tsioropoulos in the seventh. Все были выбраны командой «Бостон Селтикс» (Рэмзи в 1-м раунде, Хэган в 3-м раунде и Циропулос в 7-м раунде).
Больше примеров...
3-е (примеров 31)
In Rybinsk he became runner-up in free style sprint and third in individual 15 km free style. На этапе в Рыбинске занял 2-е место в спринте свободным стилем и 3-е место в индивидуальной гонке на 15 км свободным стилем.
In 2012, Torrez's song "Marina" from A Night of Serious Drinking won third place in the International Songwriting Competition in the Latin category. В 2012 песня Торреса «Марина» (Marina) из альбома A Night Of Serious Drinking заняла 3-е место в конкурсе авторов International Songwriting Competition в категории Latin.
She was first recognised as a long-distance swimmer in 1989 when she achieved third place in the Australian Marathon Swimming Championship for Women, aged 14. В 1989 году к спортсменке пришло первое крупное признание - 14-летняя Марони заняла 3-е место в национальном женском марафоне (англ. Australian Marathon Swimming Championship for Women).
In 1998, they finished ninth in the European Championship ahead of only Gibraltar and the following year travelled to Gibraltar to take part in a quadrangular tournament also involving France and Italy, losing to France in the third place play-off. В 1998 году сборная Израиля заняла 9-е место на чемпионате Европы, опередив сборную Гибралтара, а через год приняла участие в турнире по крикету в Гибралтаре с командами Франции и Италии, проиграв французам матч за 3-е место.
(Second printing: 1998; third corrected printing: 1998;? printing: 2002.) (800 pages.) (2-е издание, с исправлениями, 2006; 3-е издание, стереотипное, 2008). - 1098 с. - Свыше 110 тысяч слов и выражений.
Больше примеров...
Четвёртый (примеров 105)
I took the elevator to the third floor. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
"The Good Left Undone" is the third single from Rise Against's fourth full-length album, The Sufferer & the Witness. «The Good Left Undone» - четвёртый сингл американской панк-рок группы Rise Against с альбома The Sufferer & the Witness.
The second, third, fourth, first. Второй, третий, четвёртый, первый.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
His fourth video release, and third to promote Trilogy, was for "The Zone", a collaboration with fellow Toronto musician, rapper Drake. Его четвёртый релиз видео, третий для продвижения Trilogy, является плодом совместной работы с торонтским коллегой-музыкантом и рэпером Дрейком.
Больше примеров...
Third (примеров 71)
Third was made available on Last.fm the week before release, attracting 327,000 listeners in just under 24 hours. «Third» был выложен в свободный доступ на Last.fm за неделю до официального выпуска, собрав 327,000 слушателей менее чем за 24 часа.
In May 2009, Trend Micro acquired Third Brigade and the OSSEC project, with promises to keep it open source and free. В мае 2009 года компания Trend Micro приобрела Third Brigade и проект OSSEC, также обязуясь оставлять его открытым и свободным.
The School Rumble: Third Semester episodes were released with special editions of volumes 21 and 22 of the School Rumble manga, the first on July 17 and the second on September 17, 2008. Серии School Rumble: Third Semester выпускались в комплекте со специальными изданиями 21-го и 22-го томов манги School Rumble, первая серия вышла 17 июля, вторая - 17 сентября 2008 года.
Houston heavy metal band Ripper, on their 2015 release Third Witness, featuring Steve Sylvester from Death SS on vocals. Группа Ripper исполнила песню на альбоме 2015 года «Third Witness» с участием вокалиста Стива Сельвестра из Death SS.
Before it was headquartered in Texas, American Airlines was headquartered at 633 Third Avenue in the Murray Hill area of Midtown Manhattan, New York City. Ранее штаб-квартира American Airlines располагалась по адресу 633 Third Avenue в районе Марри-Хилл в центре Манхэттена, Нью-Йорк.
Больше примеров...
З (примеров 692)
Through the adoption of resolution 66/282 of 28 June 2012, the General Assembly concluded its third biennial review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. З. Приняв резолюцию 66/282 от 28 июня 2012 года, Генеральная Ассамблея завершила третий двухгодичных обзор Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Review of events - third session, including membership and position in the United Nations of CSTD З. Обзор мероприятий - третья сессия, включая членский состав и положение КНТР в системе Организации Объединенных Наций
A third paragraph might therefore need to be added in order to expand the scope of the exception, bearing in mind that the problem might also arise in relation to integration processes throughout the world. В связи с этим и с учетом того, что аналогичная проблема может возникнуть в ходе процесса интеграции, происходящего во всем мире, представляется необходимым добавить в эту статью пункт З, с тем чтобы расширить сферу исключений.
Notwithstanding the wording of the third preambular paragraph, it was necessary to remember in the context of draft article 3 that national sovereignty over natural resources must be exercised in the interests of national development and public well-being, as an essential element of the right to development. Невзирая на формулировку третьего пункта преамбулы, в контексте проекта статьи З необходимо помнить, что государственный суверенитет над природными ресурсами должен осуществляться в интересах национального развития и общественного благосостояния как основного элемента права на развитие.
These were: The first workshop in Idlib on 5 June 2005; The second workshop in Damascus on 13 January 2005; The third workshop in Tartus on 16 January 2005; The fourth workshop in Aleppo on 3 February 2005. Были проведены следующие совещания: первое совещание - в Идлибе 5 июня 2005 года; второе совещание - в Дамаске 13 января 2005 года; третье совещание - в Тартусе 16 января 2005 года; четвертое совещание - в Алеппо З февраля 2005 года.
Больше примеров...
З-й (примеров 111)
Flood the zone from third Avenue to the east river, from 50th street up to 60th. Проверьте зону от З-й авеню до Ист-Ривер, с 50-й по 60-ю улицы.
My guy's is a third of the one 42nd of retcon one. Моя команда и З-й батальон 142 авиаполка в полной боевой готовности.
Charles, Lord Clancarty died as an infant and was succeeded by his uncle Callaghan MacCarty, the third Earl. Лорд Чарльз Маккарти скончался в детском возрасте, а титул графа унаследовал его дядя - Каллаган Маккарти, З-й граф Кланкарти (ум.
The bombing had been carried out by a North Belfast unit of the Provisional IRA's Third Battalion Belfast Brigade. Ответственность на себя взял З-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА.
Anyway, the El was then replaced by buses and taxicabs which still are the main forms of public transportation on Third Avenue. Железную дорогу сменили автобусы и такси, которые до сих пор остаются главным видом общественного транспорта на З-й Авеню.
Больше примеров...
З-го (примеров 52)
Officer Jacques Clouseau, gendarme, third class. Офицер Жак Клюзо, жандарм З-го класса.
She married her first cousin, the third Duke of Atholl. Она вышла замуж за своего двоюродного брата, Джона Мюррея, З-го герцога Атолла.
Are you by any chance available on the third for a charity event? А ты случайно не хочешь заглянуть на благотворительное событие З-го?
He was the son of Major Adrian Lowry-Corry, fifth son of Admiral the Hon. Armar Lowry-Corry, himself the second son of the third Earl. Он был сыном Эдриана Лаури-Корри, пятого сына адмирала Армара Лаури-Корри, второго сына З-го графа Белмора.
A Delegate to the Third Meeting of ASEAN-Australia Project Management Committee on Tides and Tidal Phenomena, Singapore, 20-22 January 1987. Делегат З-го совещания Комитета по управлению проектом "АСЕАН - Австралия", посвященного приливно-отливным течениям и явлениям, Сингапур, 20-22 января 1987 года.
Больше примеров...
З-м (примеров 53)
When I'm pregnant, it's best to travel in the third month. Во время беременности полезно путешествовать на З-м месяце.
I've been up on this combination since third grade. Я разобрался с этой комбинацией еще в З-м классе.
Is there any chance you could stop referring to me in the third person? Есть вероятность, что ты перестанешь ко мне обращаться в З-м лице?
I'd ace every test without going to class, but - but that third year... Я прогуливал пары, но щелкал тесты как орешки... а на З-м курсе...
The Red Deer Rebels selected Phaneuf in the third round of the 2000 WHL Bantam Draft. «Ред Дир Ребелс» выбрали Фанёфа в З-м раунде драфта WHL 2000 года.
Больше примеров...