| Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history. | Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции. |
| And you're thinking the third was a trigger? | И ты думаешь, что третий был активатором? |
| The third round of negotiations launched at São Paulo is expected to broaden and deepen the scope of preferences and realize the full potential of emerging South-South complementarities. | Третий раунд переговоров, о котором было объявлено в Сан-Паулу, должен привести к расширению и углублению преференций и реализации всех возможностей формирующейся взаимодополняемости между странами Юга. |
| Now in its third phase, the WED programme in the United Republic of Tanzania trains women to start up and manage small-scale food-processing businesses. | В Объединенной Республике Танзания в настоящее время осуществляется третий этап программы РПЖ, в рамках которого женщины обучаются навыкам организации мелких предприятий по производству пищевых продуктов и навыкам управления ими. |
| Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000. | В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр. |
| Furthermore, almost one third of affected Parties found the most problematic indicators to be SO-4-3 and SO-4-6. | Кроме того, почти одна треть затрагиваемых стран-Сторон посчитала наиболее проблематичными показатели СЦ-4-3 и СЦ-4-6. |
| A third of nothing is nothing. | Треть от ничего - это по-прежнему ничего. |
| Three billion people are now in a state of serious poverty and one third of them live in drylands, as evidenced in the UNDP study "The Forgotten Billion". | Три миллиарда человек сегодня живут в условиях крайней нищеты и треть из них - в засушливых районах, о чем свидетельствуют данные исследования ПРООН «Забытый миллиард». |
| Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that according to the latest figures, there were some 35 million international child migrants, of whom a third were aged between 15 and 19. | Г-жа Кляйн Соломон (наблюдатель от Международной организации по миграции) говорит, что в соответствии с последними цифрами сегодня имеется около 35 млн. детей - международных мигрантов, из которых треть в возрасте от 15 до 19 лет. |
| For example, it is very difficult to establish an estimate of the size of intra-firm trade worldwide, in fact, in the literature only anecdotal evidence is floating putting it to a third of world trade flows in merchandise. | Например, очень трудно оценить масштабы мирового объема внутрифирменной торговли; согласно отдельным данным, встречающимся в литературе, на нее приходится треть всех мировых товарных потоков. |
| Third, the secretariat might make referrals to the committee. | В-третьих, секретариат может направлять обращения в комитет. |
| Third, coordinated action on geographical and operational priorities among all relevant protection actors is essential, in accordance with their mandates. | В-третьих, все соответствующие участники деятельности по защите должны координировать свои действия с учетом географических и оперативных приоритетов и своих мандатов. |
| Third, it will open the way for the establishment of a country-wide democratic political process and the putting in place of institutions essential for the promotion and protection of human rights. | В-третьих, выборы создадут возможность для осуществления демократического политического процесса во всей стране и для формирования основополагающих механизмов в области поощрения и защиты прав человека. |
| Third, there was a lack of clarity regarding the legal relationship between the carrier issuing the single transport document and the party providing the transport but not assuming full responsibility for it. | В-третьих, отсутствует ясность в правовых взаимоотношениях между перевозчиком, выдающим единый транспортный документ, и стороной, обеспечивающей транспортировку, но не берущей на себя полную ответственность за нее. |
| 8.6 Third, the State party emphasizes that the author does not contest the offence itself, namely, that his vehicle was speeding; he merely asserts that he was not driving when the offences occurred and does not know who was. | 8.6 В-третьих, государство-участник подчеркивает, что автор не оспаривает правонарушение как таковое, т.е. зафиксированное превышение скорости его транспортным средством; он лишь утверждает, что он не находился за рулем машины в момент совершения правонарушения и что он не знает, кто ею управлял. |
| The Assembly would then convene during the third week of the session for three days. | Затем на третьей неделе будет созвана Ассамблея на три дня. |
| Two years later, Spieth won his third major at the 2017 Open Championship, by three shots at 12 under-par. | Через два года Спит одержал свою третью победу в мейджори выиграв Чемпионат Британии 2017, опередив ближайшего преследователя на три удары со счетом 12 ниже пара. |
| A victory issue in 1946 was followed in November 1947 by a first Dominion issue, whose three stamps were the first to depict the Ashoka Pillar and the new flag of India (the third showed an aeroplane). | За победной серией, выпущенной в 1946 году, последовал первый выпуск марок Индийского Союза, включавший три марки, впервые изображавшие Колонны Ашоки и новый флаг Индии (на третьей марке также имелось изображение аэроплана). |
| According to a sentinel site surveillance conducted in 2002, the rate of prevalence of anaemia among children under two years of age is approximately 46 per cent, while the rate among pregnant women in the third trimester was 28 per cent at the national level. | Согласно данным, поступившим с постов наблюдения в 2002 году, показатель распространения малокровия среди детей в возрасте до двух лет, составил приблизительно 46 процентов, в то время как среди беременных женщин в последние три месяца беременности этот показатель достигал 28 процентов на национальном уровне. |
| Please provide information on the results achieved during the 3-year-long implementation of the Third Programme on Equal Opportunities for Men and Women, agreed upon by the Institute for Women's Issues and the National Employment Institute, as indicated in paragraph 125. | Просьба представить информацию о результатах, достигнутых за три года в деле реализации третьего Плана действий по обеспечению равных возможностей для мужчин и женщин, разработанного и осуществлявшегося Институтом по проблемам женщин и Национальным институтом по проблемам занятости. |
| The ad, broadcast to a record audience of 98 million viewers, opened with Dylan singing the first verse of "Forever Young" followed by will.i.am doing a hip hop version of the song's third and final verse. | Ролик, который транслировался для аудитории более 98 миллионов человек, начинался с Дилана, поющего первый куплет «Forever Young», после чего песню продолжал will.i.am - исполняющий её 3-й и последний куплеты речитативом. |
| So, you're eight and you're the third leading scorer in your league behind two other eight year-olds. | Тебе 8, и ты - 3-й по числу заброшенных шайб, впереди тебя двое восьмилеток. |
| In 2001, she won third prize and the special jury prize (awarded to an especially superior finalist of less than 20 years in age, prize money of 500,000 Japanese Yen) in the piano section at the first Sendai International Music Competition in Sendai, Japan. | В 2001 году она выиграла 3-й приз и специальный приз жюри (присуждается особенно одаренным молодым финалистам моложе 20 лет с денежным призом в 500000 японских йен) на первом Международном конкурсе исполнителей в Сендае (Япония). |
| In 1978, free and compulsory education was extended to the third year of secondary education ("Secondary 3"). | В 1978 году принцип бесплатного и обязательного образования был распространен до третьего года среднего образования (3-й класс средней школы). |
| The second and third singles "Circus" and "If U Seek Amy" peaked at numbers three and nineteen in the country, respectively. | Второй и третий синглы «Circus» и «If U Seek Amy» достигли 3-й и 19-й строчки американского чарта, соответственно. |
| At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. | На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса. |
| On May 23, they released their third Japanese single "Mamma Mia!". | 26 мая состоялся релиз 3-го японского сингла «Mamma Mia! t». |
| The Abyei Joint Oversight Committee also held its fourth and fifth sessions on 8 June and 5 July, following several postponements since its third meeting in January 2012. | Объединенный контрольный комитет по Абьею также провел свои 4е и 5е заседания 8 июня и 5 июля, которые были до этого перенесены несколько раз после проведения его 3-го заседания в январе 2012 года. |
| Achievement of universal access to initial and basic school education (84 per cent coverage for initial education, 100 per cent coverage in the first and second cycles and 75 per cent in the third cycle. | универсализация начального и базового школьного образования (84% охвата для начального, 100% охвата для 1-го и 2-го циклов и 75% - для 3-го цикла); |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| At the 4th meeting, on 18 May, panellists responded to some of the issues raised at the third meeting. | На 4-м заседании 18 мая члены Группы ответили на ряд вопросов, заданных на 3-м заседании. |
| The Chair of the AWG-KP opened the second part of the sixteenth session of the AWG-KP on 7 June and welcomed all Parties and observers to the third plenary meeting of the session. | На 3-м пленарном заседании сессии Председатель СРГ-КП открыл вторую часть шестнадцатой сессии СРГ-КП 7 июня и приветствовал все Стороны и всех наблюдателей. |
| On 15 May 1971, a foot patrol of the British Army was ambushed in Academy Street in the centre of Belfast by the Third Battalion Belfast Brigade. | 15 мая 1971 года на Экэдеми-Стрит в центре Белфаста произошла перестрелка между пешим патрулём Британской армии и 3-м батальоном Белфастской бригады. |
| In December 2006, Lewis won the third series of British reality singing contest, The X Factor, her prize being a £1 million recording contract with Sony BMG, for which Simon Cowell is an A&R executive. | В декабре 2006 года, Льюис победила в 3-м сезоне британского шоу талантов The X Factor, её призом стал контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG на 1 миллион фунтов стерлингов, для которой Саймон Коуэлл является исполнительным продюсером. |
| Halsey was designated Third Fleet Commander in March, and Wilkinson became Commander of the Third Amphibious Force in July 1943. | В марте 1943 года Хэлси стал командующим 3-м флотом, а Уилкинсон в юиле 1943 года возглавил 3-ю амфибийную группировку. |
| On September 28, 2014, Flanagan placed third in the Berlin Marathon, with a personal best of 2:21:14. | 28 сентября 2014 года заняла 3-е место на Берлинском марафоне с личным рекордом - 2:21.14. |
| Ran for direct nationwide election in 2001 as President of the Chuvash Republic, by a vote took third place, followed by N. Fedorov (1st place) and Shurchanov (2nd place). | Баллотировался на всенародных прямых выборах 2001 года на должность президента Чувашской Республики, по итогам голосования занял 3-е место, вслед за Н. Фёдоровым (1-е место) и Шурчановым (2-е место). |
| In the 1937 parliamentary elections the Legion came in third, behind the Liberal and the Peasant Parties, with 15.5 percent of the vote. | На парламентских выборах 1937 года Легион занял 3-е место, набрав 15,5 % голосов (его обошли Либеральная и Крестьянская партии). |
| She was first recognised as a long-distance swimmer in 1989 when she achieved third place in the Australian Marathon Swimming Championship for Women, aged 14. | В 1989 году к спортсменке пришло первое крупное признание - 14-летняя Марони заняла 3-е место в национальном женском марафоне (англ. Australian Marathon Swimming Championship for Women). |
| Twente finished third in 1969, fourth in 1970, fifth in 1971, third in 1972 and again in 1973. | «Твенте» в чемпионате занял З-е место в 1969 году, 4-е в 1970 году, 5-е в 1971 году, 3-е в 1972 году и вновь 3-е место в 1973 году. |
| In 2009, her third album Harmonia broke the top 20. | В 2009 году её четвёртый альбом Harmonia вошёл в топ-20 Oricon. |
| It was released on the same day with the group's third album, Amaranthus. | Четвёртый альбом вышел в один день с третьим альбомом AMARANTHUS. |
| A third single, "Together We Belong", was released in March 2007 and a fourth single, "Baby Obey Me", was released in Germany as a remix featuring German rapper Ill Inspecta. | В марте 2007-го был издан третий сингл «Together we belong», а в августе четвёртый «Baby obey me», который представлял собой сборник ремиксов немецкого рэпера Ill Inspecta. |
| And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. | И у них есть один дом, который ассоциируется с родителями, другой ассоциируется с друзьями, а третий, возможно, связан с местом, где они часто бывают, четвёртый же - с местом, где они мечтают жить, и много других мест помимо этого. |
| Bryan Singer's Superman Returns (2006) is unique due to the fact that it is a sequel to the first two Superman films, yet also a reboot to the third and fourth films. | В 2006 году вышел фильм «Возвращение Супермена» с Брендоном Рутом в главной роли, который является альтернативным продолжением первых двух фильмов франшизы, игнорируя третий и четвёртый фильмы. |
| In May 2004, Warner Music cut Third Eye Blind, along with over 80 other acts, from its roster. | В мае 2004 года «Warner Music» (владелец «Atlantic Records») разорвал контракты с 80 исполнителями, в том числе с «Third Eye Blind». |
| Riley, with partners from jaYManCash and Third Pentacle, started Evil Motion Pictures, whose goal was to break into mainstream horror movie production. | Райли и её партнёры - jaYManCash и Third Pentacle - основали компанию Evil Motion Picture, целью которой стал выпуск фильмов ужасов. |
| "Can't Help Thinking About Me" is a song written by David Bowie in 1965 and released as a single under the name David Bowie with The Lower Third. | «Can't Help Thinking About Me» - песня Дэвида Боуи, выпущенная как сингл под именем David Bowie & the Lower Third в 1966 году. |
| In 1994, a nine-foot bronze statue of Robertson was erected outside the Fifth Third Arena at Shoemaker Center, the current home of Cincinnati Bearcats basketball. | С 1994 года восьми-футовая бронзовая статуя стоит рядом с Fifth Third Arena в Shoemaker Center - домашней ареной «Цинциннати Биаркэтс». |
| The Sopranos: The Complete Third Season - DVD commentary "Amour Fou" at HBO "Amour Fou" on IMDb "Amour Fou" at | The Sopranos: The Complete Third Season - DVD commentary "Безумная, всепоглощающая любовь" на HBO «Безумная, всепоглощающая любовь» (англ.) на сайте Internet Movie Database «Безумная, всепоглощающая любовь» (англ.) на |
| A third ascent was made on 3 September 1930 by Miriam O'Brien Underhill with guides A. and F. Rubi. | Третье восхождение было совершено З сентября 1930 года Мириам О'Брайен Андерхилл (Miriam O'Brien Underhill) с проводниками братьями Руби (Rubi). |
| returns 3 because the reference refers to the third row in the table. | возвращает значение З, поскольку ссылка указывает на третью строку таблицы. |
| My delegation welcomes the consensus reached in Seoul at the Pilot Group's third meeting, held on 3 and 4 September 2007. | Наша делегация приветствует консенсус, достигнутый в Сеуле на третьем заседании Экспериментальной группы, проходившем З и 4 сентября 2007 года. |
| In any case, the commentary to the third paragraph of draft guideline 2.1.6 refers expressly to article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions, which makes the same point. | Впрочем, комментарий к абзацу З проекта руководящего положения 2.1.6 прямо ссылается на пункт 5 статьи 20 Венской конвенции, в котором действительно предусмотрено именно это. |
| I am also pleased to note that a number of Governments provided additional information to enrich other documents that have been prepared for the third session as requested by the intergovernmental negotiating committee at its second session. | З. Мне также приятно отметить, что правительства ряда стран представили дополнительную информацию, с тем чтобы дополнить другие документы, подготовленные для третьей сессии по просьбе, озвученной Межправительственным комитетом для ведения переговоров на его второй сессии. |
| The final third stage was realized at the international level. | Завершающий З-й этап реализован на международном уровне. |
| Since he already had a higher education, he was immediately placed into the third year. | Так как у него уже было высшее образование, его сразу взяли на З-й курс. |
| It also extended her lead as the female artist with the third most entries on the chart, below Aretha Franklin (73) and Taylor Swift (66). | Она также стала З-й женщиной в этом списке после лидеров певиц Aretha Franklin (73) и Тейлор Свифт (66). |
| full transposition into the domestic legal order of the principles set out in the Constitution of the Third Republic, and implementation of those principles, by means of a restoration of the judicial system and the establishment of new courts; | полный перенос во внутреннее законодательство и осуществление принципов, закрепленных в Конституции З-й Республики, посредством укрепления судебного аппарата системы и создания новых судов; |
| That's the third one now. | Это уже З-й раз. |
| Further development and construction of the third cargo area will create up to 27 general-purpose and specialized berthing facilities, increase the port area to 400 hectares. | Дальнейшее развитие и строительство З-го грузового района позволит создать до 27 универсальных и специализированных причальных комплексов, увеличить площадь порта до 400 га. |
| He was the son of the Hon. Sir Rowland St John, fourth son of the third Baron St John of Bletsoe. | Он был сыном достопочтенного сэра Роуленда Сент-Джона, четвертого сына З-го барона Сент-Джона из Блетсо. |
| Adriaanse returned to Ajax as manager, but after a third place season he was released early in the next season, on 29 November 2001, after some poor results. | Адриансе вернулся в «Аякс» менеджером, но после З-го места в дебютном для него сезоне, был уволен 29 ноября 2001 года. |
| The third creation of the dukedom of Suffolk was for Henry Grey, 3rd Marquess of Dorset, in 1551. | Происходит от названия графства Саффолк (Суффолк) Третье создание герцога Саффолка было для Генри Грея, З-го маркиза Дорсета, в 1551. |
| On November 3rd, during the 26th IKK International Trade Fair, Daikin Europe N.V. held a press conference and introduced the third generation of its VRV range of air conditioning systems, VRVIII. | З-го ноября, на 26-й IKK Международной Торговой Ярмарке, Daikin Europe N.V. провел пресс-конференцию и представил третье поколение кондиционеров линейки VRV, VRVIII. |
| No, he's assigned to the med mod up on the third floor. | Нет, он числится в медицинском блоке наверху, на З-м этаже. |
| But Peter teaches third grade in Harlem. | Питер сейчас учится на З-м курсе в Гарлеме. |
| During the third session, held on 14 October, UNITA requested the Government to issue a public statement to confirm that it could operate freely throughout the country as a political party. UNITA also submitted a list of its nominees for government positions to the Chairman. | На З-м заседании, состоявшемся 14 октября, УНИТА обратился к правительству с просьбой выступить с официальным заявлением для подтверждения того, что он может свободно осуществлять свою деятельность на всей территории страны в качестве политической партии. УНИТА также представил Председателю список своих кандидатов на должности в правительстве. |
| In Monaco, Räikkönen qualified third. | В Монако квалифицировался З-м. |
| Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective. Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. | Итак, когда ребенок в З-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем. |