Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
However, unemployment remained well above the pre-crisis (third quarter of 2000) level of 10 per cent. Вместе с тем безработица по-прежнему значительно превышала предкризисный уровень (третий квартал 2000 года), составлявший 10 процентов.
The Committee is now entering the third phase of its work. Сейчас Комитет вступает в третий этап своей работы.
The third point concerns the Committee's relationships with international organizations. Третий момент касается взаимоотношений, сложившихся между Комитетом и международными организациями.
The third option in this proposal would be to revise the existing Draft Instrument in a manner that would establish four separate chapters. Третий вариант в данном предложении предполагает пересмотр существующего Проекта документа с установлением четырех отдельных глав.
The third element, a culture of evaluation, is now an integral part of the work of the Department. Третий элемент, культура оценки, в настоящее время является неотъемлемой частью работы Департамента.
The third hub would be located in either Santiago or Buenos Aires, covering Spanish-speaking South American countries. Третий узел можно было бы разместить в Сантьяго или Буэнос-Айресе для охвата испаноязычных стран Южной Америки.
The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms. Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.
The third aspect is the exchange of information. Третий аспект - это обмен информацией.
The inspectors' third report to the Security Council is expected on 14 March 2003. Как ожидается, третий доклад инспекторов будет представлен Совету Безопасности 14 марта 2003 года.
Those relatively lower requirements were considered a distinct advantage, and the third alternative was selected at that stage. Эти относительно более низкие затраты были сочтены очевидным преимуществом, и на том этапе был выбран третий вариант.
A third version of ICATUS has since been developed, based on the expert group meeting recommendations and the results of the country tests. Затем, на основе рекомендаций совещания группы экспертов и результатов пробного применения странами, был разработан третий вариант МКДСИВ.
A third five-year short-term plan is in the course of implementation. В настоящее время осуществляется третий краткосрочный план.
The third aspect to which I have referred is the task of economic reconstruction. Третий упомянутый мною аспект касается задачи экономического восстановления.
The third stage is demobilization and cantonment. Третий этап - это демобилизация и расквартирование.
After consultations earlier today, we deleted the third, fourth and fifth preambular paragraphs. После состоявшихся сегодня консультаций мы исключили третий, четвертый и пятый пункты преамбулы.
Two courses have been held and a third is in progress. Были проведены два курса, а в настоящее время проводится третий.
It has also submitted its third report to the Committee. Она также представила Комитету свой третий доклад.
My delegation is encouraged to see progress in the implementation of that initiative, which is now in its third year. Наша делегация с удовлетворением отмечает прогресс в деле выполнения существующего уже третий год НЕПАД.
There is a third point I would like to make about the Secretary-General's letter. Есть еще третий момент, на котором я хотел бы остановиться в связи с письмом Генерального секретаря.
The third challenge I should like to highlight is the special protection needs of children affected by conflict. Третий вызов, который я хотел бы осветить, состоит из особой нужды в защите, испытываемой страдающими в результате того или иного конфликта детьми.
The third phase commenced in 2002 with projects in eight new areas. В 2002 году начался третий этап, когда приступили к осуществлению таких проектов еще в восьми регионах.
That is the third and final point of my statement. Это третий и последний момент моего выступления.
A third lesson learned is the need for Council members to assume a special responsibility for certain issues. Третий урок - это необходимость добиваться того, чтобы члены Совета приняли на себя особую ответственность за решение некоторых вопросов.
The third approach was to consult the neighbouring States of the Great Lakes region. Третий подход состоял в проведении консультаций с соседними государствами из района Великих озер.
17 Five countries have produced two reports and one country has published its third consecutive annual report. 17 Пять стран подготовили по два доклада и одна страна опубликовала уже свой третий годовой доклад.