Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
Well, there was a third shot? Так что, был третий выстрел?
Who's the third person in this photo? Кто третий человек на этом фото?
Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head. Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове.
This is the third time you've broken my heart and that's one more than you're entitled to. Ты уже в третий раз разбиваешь мне сердце на один раз больше, чем имела право.
A third person explains how the UZI disappeared in the first place. Третий человек объясняет, как Узи исчез в первый раз
And Emile Fisher knows who that third guy is. И Эмиль Фишер знает, кто этот третий парень
Because the third person in the car came back for it. Потому что третий человек из машины вернулся за ним
(b) Group training: two workshops on the implementation of the revised system of national accounts (third quarters, 1994 and 1995). Ь) групповая подготовка: два практикума, посвященные внедрению пересмотренной системы национальных счетов (третий квартал 1994 и 1995 годов).
As is well known, we inherited from the former USSR a huge nuclear arsenal, the third largest in the world in terms of its combat potential. Как известно, нам в наследство от бывшего СССР достался огромный (третий в мире по боевой мощи) ядерный потенциал.
His two children, four and five years old, died as a result of the attack and the third was seriously wounded. В результате этой акции двое его детей в возрасте четырех и пяти лет погибли, а третий ребенок был серьезно ранен.
A third example involves UNDCP activities aimed at strengthening controls over licit drugs, undertaken in close consultation with the International Narcotics Control Board. Третий пример касается деятельности ПКНСООН, направленной на укрепление контроля над незаконными наркотиками, в тесном сотрудничестве с Международным советом по контролю над наркотиками.
Current crop assessments indicate the likelihood of a third consecutive year of lower than normal harvests, primarily because of drought. Согласно нынешним оценкам, урожай третий год подряд, по всей вероятности, будет ниже обычного, главным образом по причине засухи.
Yet the deficit should be amply financed by the large capital inflow that the region continues to receive, for the third consecutive year. Однако этот дефицит будет с лихвой покрыт за счет сохраняющегося третий год подряд значительного притока капитальных средств в страны региона.
The third and fourth stages of the hand-over of military items and equipment in the Safwan area began in the first week of June. Третий и четвертый этапы передачи военных предметов и военной техники в районе Сафвана начались в первую неделю июня.
The third quinquennial review of progress achieved and obstacles encountered in implementation of the World Programme of Action will be carried out in 1997. В 1997 году будет проведен третий проводимый раз в пять лет обзор хода деятельности и возникших препятствий в осуществлении Всемирной программы действий.
Programme for the activities for the third term (1995-1996) Программа деятельности на третий период (1995-1996 годы) Десятилетия
The quarterly journal, now in its third year, has rapidly achieved recognition as one of the leading journals on the topic. Этот ежеквартальный журнал, который издается уже третий год, быстро завоевал признание в качестве одного из ведущих журналов по данной теме.
The third Survey, therefore, concentrates on identifying trends and considering how a gender perspective might change the way development concepts are expressed. В связи с этим третий "Обзор" посвящен выявлению тенденций и рассмотрению вопроса о том, каким образом женская проблематика может изменить характер трактовки концепций развития.
The third, and ultimately most critical stage of communications relates to conveying warnings and information to the public and local communities. Третий и, в конечном счете, важнейший уровень связи - это передача предупреждений и информации населению и местным общинам.
Although two suspects were arrested, they implicated a third person, who has not been apprehended as of this writing. Несмотря на то, что двое подозреваемых были арестованы, указанный ими третий подозреваемый соучастник, по состоянию на дату написания настоящего доклада, задержан не был.
The arrested terrorists were individuals of Armenian nationality, one a resident of Yerevan, the second of Hankendi (formerly Stepanakert) and the third of Rostov. Задержанными террористами оказались лица армянской национальности: один - житель Еревана, другой - Ханкендии (бывший Степанакерт), третий - Ростова.
According to press reports, 16/ as of the third quarter of 1994, visitor air arrivals totalled 244,700. По сообщениям прессы 16/, по состоянию на третий квартал 1994 года число посетителей, прибывших на авиатранспорте, составило 244700 человек.
The third case also concerned the production and posting of a number of bills with pictures as well as text containing insulting and degrading statements about certain groups. Третий случай также касался производства и распространения плакатов с изображениями и текстом, содержащими оскорбительные и унизительные заявления в адрес некоторых групп населения.
Mr. Ladsous (France) (interpretation from French): We are beginning a third year of discussion on the expansion of the Security Council. Г-н Ладсу (Франция) (говорит по-французски): Пошел третий год обсуждения вопроса о расширении членского состава Совета Безопасности.
The third periodic report will be given wider publicity and dissemination than the second periodic report. Третий периодический доклад будет предан более широкой гласности и получит более широкое распространение, чем второй периодический доклад.