Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
As this is the third annual report of the Tribunal to the General Assembly, it would seem useful to give a brief historical overview. Поскольку это уже третий ежегодный доклад Трибунала Генеральной Ассамблее, представляется целесообразным дать краткую историческую справку.
Germany, the third largest contributor, will continue to meet its obligations. Германия, которая вносит третий по величине взнос, будет и впредь выполнять свои обязательства.
The first phase has been completed, and the second and third phases are on course. Завершился первый этап, и начались второй и третий этапы.
A third speaker requested further information on the development of a "United Nations House" in South Africa. Третий оратор просил представить дополнительную информацию о создании в Южной Африке "Дома Организации Объединенных Наций".
The third case is where the landlord requires the dwelling "in the interests of good estate management". Третий случай - когда землевладелец требует квартиру "в интересах надлежащего управления недвижимостью".
Service for the problems of immigrant workers from outside the Community and their families - third quarter 1995. Решение проблем трудящихся-иммигрантов и их семей из стран, не входящих в Сообщество, третий квартал 1995 года.
A third important finding was that there was an enormous task ahead of the working group. Третий важный вывод состоит в том, что рабочей группе еще предстоит провести большую работу.
A third issue of terminology concerns the description of groups who have taken up arms against the Government. Третий терминологический вопрос связан с квалификацией групп, ведущих вооруженную борьбу против правительства.
The third case concerns a journalist who worked for the Rwandan national television station but was suspended from his duties before his abduction. Третий случай касается журналиста, который ранее работал на национальном телевидении Руанды, но был уволен оттуда до своего похищения.
The third conclusion from our work is that bad income distribution, when accompanied by economic growth, causes explosive social situations. Третий вывод нашего исследования заключается в том, что несправедливое распределение дохода при одновременном росте экономики создает взрывоопасную социальную ситуацию.
The third and final test launch is scheduled for the middle of 1998. Третий заключительный испытательный запуск запланирован на середину 1998 года.
As a result of those activities, a technical study mission is planned for the third quarter of 1998 on the implementation of the network. В результате этой деятельности на третий квартал 1998 года запланирована миссия для проведения технического исследования по вопросу создания такой сети.
The third round of the All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue was held at Krumbach, Austria, from 20 to 23 October 1997. Третий раунд Всеобщего внутривосточнотиморского диалога начался в Крумбахе, Австрия, 20-23 октября 1997 года.
A third is the eight-nations' initiative draft resolution by Ireland and other sponsors. Третий - проект резолюции, касающийся инициативы восьми государств, подготовленный Ирландией и другими соавторами.
The third point of that agenda, which spoke of nuclear disarmament measures, has now to be elaborated and specified. Сейчас нужно более конкретно проработать и уточнить третий пункт той программы действий, в котором говорилось о мерах в области ядерного разоружения.
We hope that it will receive significant support from the majority of States Members of this Organization for the third time. Мы надеемся, что она в третий раз получит значительную поддержку со стороны большинства государств - членов этой Организации.
The third level concerns the 'obligation to fulfil'. Третий уровень связан с обязанностью полного осуществления права.
In paragraph 20, the second clause should read "the Committee will consider the third periodic report of Belarus/Spain". Второе предложение в пункте 20 следует читать: "Комитет рассмотрит третий периодический доклад Беларуси/Испании".
This third document would again be on the agenda of the fourth session of the Senior Officials in April. Этот третий документ будет вновь предметом рассмотрения на четвертой сессии Старших должностных лиц в апреле.
The third question is interpreted to show the dilemma created by poor dissemination policies. Третий вопрос анализируется с целью продемонстрировать дилемму, возникающую в связи с непродуманным распространением.
A third person came while I was there. Затем ко мне подошел третий мужчина.
The third point which Japan wished to make concerned coordination and cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements. Третий вопрос, который Япония хотела бы вынести на рассмотрение, касается взаимодействия и сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и учреждениями.
Additionally, during approximately eight weeks, these meetings would require a third room to be used concurrently. Кроме того, на протяжении примерно восьми недель в связи с этими заседаниями будет требоваться третий зал, который будет использоваться одновременно с двумя другими.
Thus, for the third year in succession, the United States had essentially paid all amounts due in respect of current budgets. Таким образом, Соединенные Штаты третий год подряд осуществляют все платежи в рамках текущих бюджетов.
It is undeniably the third component of the Vienna definition which has given rise to the greatest problems and the liveliest theoretical debates. Именно этот третий элемент венского определения и вызвал наибольшие трудности и породил оживленные научные дискуссии.