Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
In 2004, preliminary data indicated that Montserrat recorded its third successive year of economic growth. По предварительным данным, в 2004 году в Монтсеррате третий год подряд был зарегистрирован экономический рост.
This collaborative project to evaluate all DPI activities has now entered its third and final year. Этот совместный проект по оценке всей деятельности ДОИ осуществляется уже третий, завершающий год.
The third item involved regional challenges and opportunities with regard to weapons of mass destruction and conventional arms. Третий пункт относился к региональным проблемам и возможностям, связанным с оружием массового уничтожения и обычными вооружениями.
The third issue was that of the official languages in which documents were to be issued. Третий вопрос касается официальных языков, на которых должны издаваться документы.
The third phase consisted of strengthening community involvement and oversight to ensure accountability by the duty bearers. Третий этап состоял в активизации участия общин в этой работе и в усилении их контроля за деятельностью ответственных лиц.
The CHAIRMAN proposed amending Mr. de Gouttes's proposal to include a third subheading. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает несколько изменить предложение г-на де Гутта, предусмотрев и третий подраздел.
The enclosure constitutes the third report of the Government of South Africa on the steps taken to implement resolution 1373. Добавление представляет собой третий доклад южноафриканского правительства о мерах, принятых по выполнению резолюции 1373.
This is the third time this year that the Security Council has been called upon to consider this matter. Вот уже третий раз в этом году Совет Безопасности собирается для рассмотрения этого вопроса.
The third, and last, question before us today is the future consideration of this issue by the Open-ended Working Group. Третий, и последний, вопрос, который сегодня перед нами стоит, это дальнейшее рассмотрение этой темы Рабочей группой открытого состава.
The third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. Третий, четвертый, пятый и шестой пункты преамбулы призваны показать, в чем в основном состоит необходимость данных проектов принципов.
The third criterion is that the activities must involve "transboundary" harm. Третий критерий - это то, что виды деятельности должны быть связаны с "трансграничным вредом".
The third bullet point of draft guideline 3.2 reflected practice and corresponded to paragraph 5 of the preliminary conclusions. Третий подабзац проекта руководящего положения 3.2 отражает практику и соответствует пункту 5 предварительных выводов.
It was proposed that a third subparagraph be included defining the term "effects". Было предложено включить третий пункт, содержащий определение термина "последствия".
The third prong asks whether there are any other options available besides secession. Третий критерий ставит вопрос о том, существуют ли какие-либо иные варианты, помимо отделения.
The third and final main legal issue we consider is the role of "third-party" states. Третий и последний главный юридический вопрос, который мы рассматриваем, - это роль государств-«посредников».
The Committee sets 2010 as the date for the submission of the HKSAR's third periodic report. Комитет постановляет, что третий периодический доклад ОАРГ должен быть представлен в 2010 году.
The Centre also hosted the third annual Subregional Civil Society/National Focal Points Dialogue Forum from 14 to 16 February 2006 in Nairobi. 14 - 16 февраля 2006 года Центр организовал в Найроби третий ежегодный субрегиональный форум-диалог гражданского общества и национальных контактных центров.
The Asia-Pacific Trade Agreement concluded its third round of negotiations. Закончился третий раунд переговоров в рамках Азиатско-Тихоокеанского торгового соглашения.
The third indicator is the existence of a national youth council or forum. Третий показатель - наличие национального молодежного совета или форума.
The third issue is lack of respect for the rights of members of the international community. Третий вопрос - отсутствие уважения к правам членов международного сообщества.
The third issue relates to a static view of poverty. Третий вопрос относится к статическому взгляду на нищету.
The third instrument is the draft convention on forced disappearance, which will make it possible to more effectively combat that reprehensible practice. Третий документ - это проект конвенции о насильственном исчезновении, который позволит более эффективно бороться с этой предосудительной практикой.
In September 2006, we put a third Russian chemical weapons destruction facility into operation. В сентябре 2006 года был введен в строй третий российский объект по уничтожению химоружия в поселке Марадыковский.
My third comment more directly concerns the United Nations. Мой третий комментарий имеет непосредственное отношение к Организации Объединенных Наций.
The third priority emanates from the necessity for a more structured global discourse on international migration and development. Третий приоритетный аспект объясняется необходимостью в более упорядоченной глобальной дискуссии по вопросам международной миграции и развития.