Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
It trusts that the third journalist censured by Parliament will not be detained. Он надеется, что третий журналист, которому парламент вынес порицание, не будет взят под стражу.
The Executive Chairman arrived in Baghdad for the third of his visits in the period under review on 4 August 1995. 4 августа 1995 года Исполнительный председатель в третий раз за рассматриваемый период прибыл в Багдад.
Widening of the Gaillart Cut, technological changes, the third set of locks. Расширение Кулебрской выемки, технологические изменения и третий комплекс шлюзов.
The Agency's financial position continued to worsen, with 1995 the third consecutive year in which a budget deficit was recorded. Финансовое положение Агентства продолжало ухудшаться, причем в 1995 году третий год подряд был отмечен дефицит бюджета.
The third pertains to the availability of the necessary resources for the Department of Humanitarian Affairs to carry out its mandated activities. Третий недостаток связан с предоставлением Департаменту по гуманитарным вопросам ресурсов, необходимых ему для ведения предусмотренной мандатом деятельности.
This publication appears now for the third consecutive year. Эта публикация выходит третий год подряд.
A third obstacle to regional capital market cooperation is the diversity of the supervision standards of capital markets. Третий фактор, препятствующий развитию регионального сотрудничества между рынками капиталов, - разнообразие норм контроля на рынках капиталов.
A third is planned for the Francophone speaking countries of Africa in the fall of 1995. Третий подобного рода семинар для франкоговорящих стран Африки планируется провести осенью 1995 года.
The third section provided a structured overview of all kinds of environmental disclosures. Третий раздел представлял собой структуризованный обзор всех типов экологической отчетности.
A third speaker suggested a vigorous examination of the mandates of other agencies as part of this exercise. Третий оратор предложил тщательным образом проанализировать в рамках этого мероприятия мандаты других учреждений.
The third alternative is a theoretical one since no court competent to deal with such matters currently exists. Третий случай является теоретическим, поскольку в настоящее время не существует судебного органа, компетентного рассматривать такие вопросы.
The third and fourth formulations require that all sources of mortality are taken into account when assessing fisheries impact. Третий и четвертый принципы требуют, чтобы при оценке последствий рыболовства учитывались все источники, обусловливающие гибель видов.
We have learned that the third round of negotiations in Geneva on the comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia has ended unsuccessfully. Нам стало известно, что третий раунд проводившихся в Женеве переговоров по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Абхазии завершился безрезультатно.
On 12 November 1995 general elections will be held in Guatemala for the third time since the transition to civilian rule in 1985. 12 ноября 1995 года в третий раз в Гватемале после перехода в 1985 году к гражданскому правлению были проведены всеобщие выборы.
The third element in the General Assembly's requests, i.e., the implementation of resolution 49/28, is reflected in both chapters as appropriate. Третий элемент запросов Генеральной Ассамблеи, т.е. осуществление резолюции 49/28, освещается в обеих главах по мере необходимости.
By the end of 1995, the Slovak Republic will have concluded the third year of its sovereign existence. К концу 1995 года Словацкая Республика завершит третий год своего суверенного существования.
The third element in the trinity of mobility in the international economy is migration. Третий элемент триединства мобильности международной экономики - это миграция.
The third review in cooperation with OECD will take place in Belarus next year. Третий обзор совместно с ОЭСР будет проводиться в следующем году в Беларуси.
The third round of inter-Tajik talks took place at Islamabad from 20 October to 1 November. Третий раунд межтаджикских переговоров проходил в Исламабаде с 20 октября по 1 ноября.
The ability of UNRWA to provide expanded services was constrained by the financial shortfalls which it experienced for the third consecutive year. Способность БАПОР расширять объем предоставляемых услуг ограничивал бюджетный дефицит, с которым Агентство сталкивается третий год подряд.
The third element of good government is social justice. Третий элемент хорошей формы правления - это социальная справедливость.
The third point relates to the guidelines on the question of participation. Третий момент связан с основными принципами вопроса об участии.
The third example is what occurred in November 1987. Третий пример касается ноябрьских событий 1987 года.
The third principle is a step-by-step approach. Третий принцип заключается в поэтапном подходе.
The third question, that of resources, must be addressed afresh even though there are some glaringly obvious answers. Третий вопрос - о ресурсах - должен быть рассмотрен заново, хотя тут имеются некоторые явно очевидные ответы.