The third stage of the demographic transition has, together with the epidemiological transition, been completed in Uruguay. |
В Уругвае завершился третий этап процесса демографического перехода, который сопровождался соответствующими изменениями эпидемиологической ситуации. |
The third level includes hospitals with sophisticated equipment and highly specialized medical staff. |
Третий уровень медицинских учреждений - специализированные больницы, оснащенные сложным оборудованием и имеющие квалифицированных специалистов. |
(c) The third phase starts during the second phase. |
с) третий этап берет свое начало уже в процессе осуществления второй фазы. |
This is the third successive year in which the fatal injury incidence rate has fallen. |
Уже третий год подряд снижается число несчастных случаев со смертельным исходом. |
A third argument used was to the effect that the domestic law of certain States has never recognized a right to housing. |
Третий использовавшийся аргумент сводился к тому, что внутреннее право некоторых государств никогда не признавало права на жилье. |
At the 6th meeting, on 23 May, the Commission held its third panel discussion. |
На 6-м заседании 23 мая Комиссия провела третий этап обсуждений в группах экспертов. |
The third paragraph of the declaration might be slightly amended. |
В третий абзац заявления можно было бы внести небольшое изменение. |
The third new paragraph would refer to a procedure for dealing with seriously overdue initial reports. |
Третий новый пункт касался бы процедуры действий в отношении значительно просроченных первоначальных докладов. |
A third step, new rules for programme implementation by NGOs, should be completed soon. |
Третий шаг - новые правила для осуществления программ неправительственными организациями - должен быть вскоре завершен. |
A third seminar took place in Malaysia in March 1996. |
Третий семинар был проведен в Малайзии в марте 1996 года. |
Entitlement to the allowance commences on the third day following the accident. |
Право на получение пособия возникает на третий день после несчастного случая. |
The third report on nutrition in Switzerland was published in 1991. |
В 1991 году был опубликован третий доклад о проблемах питания в Швейцарии. |
Implementation approach C links the third strategic result with the first. |
Подход С увязывает третий стратегический результат с первым. |
The third option is increased reliance on renewable energy resources. |
Третий вариант - это расширение освоения возобновляемых энергоресурсов. |
They accounted for every third case of domestic violence. |
На их долю приходился каждый третий случай семейно-бытового насилия. |
The third business plan project, started in September 1999, introduced an integrated system of national planning, management and monitoring for alternative development. |
Третий проект в рамках плана работы, осуществление которого началось в сентябре 1999 года, предусматривает создание комплексной системы национального планирования, управления и мониторинга в области альтернативного развития. |
The third element of the strategy for revitalizing UNIDO consisted in its human resources. |
Третий элемент стратегии обновления ЮНИДО связан с ее людскими ресурсами. |
Many of the States responding to the third biennial questionnaire had established specialized units for investigating drug trafficking cases. |
О создании специальных подразделений для расследования дел, связанных с незаконным оборотом наркотиков, сообщили многие государства, заполнившие третий вопросник за двухгодичный период. |
A third was abducted in Novo Selo (south of Vucitrn) but later escaped. |
Третий полицейский был похищен в Ново-Селе (к югу от Вучитрна), однако ему позднее удалось бежать. |
Most of the States responding to the third biennial questionnaire had provided for the use of controlled delivery in their legislation. |
Использование метода контролируемых поставок предусмотрено в законодательстве большинства государств, заполнивших третий вопросник за двухгодичный период. |
A third regional training programme aimed at English-speaking Caribbean States is expected to take place in January 1999. |
Третий курс, организуемый в рамках региональной программы подготовки для англоговорящих государств Карибского бассейна, предположительно будет проведен в январе 1999 года. |
The third question relates to the extent of the damage and the effects of the attacks. |
Третий вопрос касается степени нанесенного ущерба и резонанса рассматриваемых преступных деяний. |
His Government's response to the third report of the European Commission against Racism and Intolerance had been published on the ECRI web site. |
Ответ его правительства на третий доклад Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью был опубликован на вебсайте ЕКРН. |
Remarks: third phase of three-year project started in 1994, aiming at consolidating the results of the past projects. |
Примечание: третий этап трехлетнего проекта, начатого в 1994 году, направлен на закрепление результатов предшествовавших проектов. |
The Team's third report is now being translated and should be available to all members early next month. |
Третий доклад Группы сейчас переводится и должен быть предоставлен всем членам в начале следующего месяца. |