In the process of determining the request, the second and third paragraphs of article 538 and the third paragraph of article 542 of the present Code shall apply accordingly. |
В процессе рассмотрения просьбы соответствующим образом применяются второй и третий пункты статьи 538 и третий пункт статьи 542 настоящего Кодекса. |
Third, having considered the Secretary-General's third report, the Syrian Government would like to make the following observations: |
В-третьих, изучив третий доклад Генерального секретаря, сирийское правительство хотело бы сделать следующие замечания: |
Attention should be drawn to the possibility of a MOP to elect a member who has already been re-elected once for a third term of office, if in a given case the MOP so decides (see ibid., third sentence). |
З. Следует обратить внимание на возможность избрания СС члена Комитета, который уже был единожды переизбран на третий срок полномочий, если в данном случае СС примет соответствующее решение (см. там же, третье предложение). |
At its fortieth session, the Committee examined second periodic reports submitted by three States parties, one combined second and third report and two third periodic reports under article 44 of the Convention. |
На своей сороковой сессии Комитет рассмотрел вторые периодические доклады трех государств-участников, один объединенный второй и третий доклад и два третьих периодических доклада в соответствии со статьей 44 Конвенции. |
Adele Live 2016 (titled as Adele Live 2017 for the shows in 2017) was the third concert tour by British singer Adele in support of her third studio album, 25. |
Adele Live 2016 (Adele Live 2017 для концертов в 2017 году) - это третий концертный тур британской исполнительницы Адель в поддержку ее третьего студийного альбома 25. |
Manningham-Buller was the third son of Sir Francis Buller, 2nd Baronet, of Churston Court, whose eldest son, the third Baronet, was created Baron Churston in 1858. |
Мэннигхэм-Буллер был третьим сыном сэра Фрэнсиса Буллера, второго баронета из Чёрстон-Корта, чей старший сын, третий баронет, был создан бароном Чёрстоном в 1858 году. |
A third triangle of forces ACF, where F is located outside the ABC triangle, can be drawn based on the AC side, and a third circumference can be traced round that triangle. |
Третий треугольник ACF, где F находится вне треугольника ABC, может быть построена на стороне AC и можно построить третью окружность вокруг этого треугольника. |
Schwarzenegger initially refused to star in the third film because Cameron, who created the character and helmed the first two films, would not be directing the third installment. |
Шварценеггер изначально отказался сниматься в Терминаторе З, потому что считал, что только Кэмерон, который создал его персонажа и снял первые два фильма, мог снять третий фильм. |
I was at the University of Chicago, in my third year, and I was in my third year because the University of Chicago let you in after two years of high school. |
Я учился в Чикагском университете, на третьем году обучения, это был мой третий год потому, что этот университет принимал после двух лет старшей школы. |
He had a third eye, not a third hand! |
Ты разве не слышал про его третий глаз? |
The third witness was Djilali Malki. He denied having produced any testimony at all, oral or written, in the case in question. |
Третий свидетель, Джилали Малки, отрицал дачу каких-либо устных или письменных показаний по упомянутому делу. |
The third workshop was not organized because the target group of 60 participants had been exceeded |
Третий практикум не проводился, поскольку уже был превышен лимит по числу участников |
A third said that environmentally sound storage was integral to controlling mercury emissions and that emissions from mercury wastes should be examined further. |
Третий представитель указал, что экологически безопасное хранение является неотъемлемой частью регулирования эмиссий ртути и что изучение вопроса об эмиссии из ртутных отходов следует продолжить. |
However, the third item in the ToR which reads "Identification of emerging issues", may not be appropriate for UN-Oceans to address in a vacuum. |
Вместе с тем третий пункт КВ, который гласит "выявление новых вопросов", возможно, не является уместным для сети "ООН-океаны", так как здесь действовать придется в вакууме. |
Case of Ah.M.A.M.A. (the third complainant) |
Дело Ах.М.А.М.А. (третий заявитель) |
The third complainant further stated that his father had had problems in Egypt and was unable to return to that county. |
Третий заявитель сказал также, что у его отца были проблемы в Египте и он не мог вернуться в эту страну. |
On the implementation of the Convention on the Rights of the Child, the third and the fourth periodic national report is to be submitted soon. |
Вскоре будет представлен третий и четвертый периодический национальный доклад об осуществлении Конвенции о правах ребенка. |
I visited Myanmar from 29 April to 1 May 2012, which was my third visit to the country as Secretary-General. |
Я посетил Мьянму с визитом с 29 апреля по 1 мая 2012 года - это был мой третий визит в эту страну в качестве Генерального секретаря. |
A third set of measures concerns data collection and analysis, in addition to more targeted research, in relation to freedom of expression and hate speech. |
Третий комплекс мер касается сбора и анализа данных в дополнение к более целенаправленным исследованиям на тему свободы выражения убеждений и языка ненависти. |
In Europe, the third edition of the Match Day Against Hunger brought together 300 professional football clubs in 16 countries across Europe. |
В Европе в проводившемся в третий раз дне "Футбол против голода" приняли участие 300 профессиональных футбольных клубов из 16 европейских стран. |
The first and second editions of the Journal are in circulation, while the third is in progress. |
Два первых выпуска журнала уже вышли в свет, готовится к печати третий. |
During the reporting period, the Tribunal constructed the third courtroom, altered two existing courtrooms and made modifications to the third and fourth floors to be occupied by the Judicial and Legal Services Division. |
За отчетный период Трибунал построил третий зал заседаний, перестроил два существующих зала заседаний и переделал третий и четвертый этажи, которые будет занимать отдел судебных и юридических служб. |
The voluntary contributions received so far thus cover the costs of the first year, as well as most of the additional requirements of the Mechanism for the second and third years, based on the revised estimates, with a shortfall of $600,000 in the third year. |
Таким образом, полученные на сегодняшний день добровольные взносы покрывают расходы за первый год, а также большую часть дополнительных потребностей Механизма на второй и третий годы с учетом пересмотренной сметы и при дефиците средств, который составит 600000 долл. США в третий год. |
The Committee expresses its appreciation to the Government of Chile for its second and third periodic reports, and, in particular, for including in the third periodic report data requested by the Committee during its consideration of the initial report. |
Комитет выражает свою признательность правительству Чили за представление второго и третьего периодических докладов, особенно за включение в третий доклад некоторых данных, которые были запрошены Комитетом при рассмотрении первоначального доклада. |
In introducing the third and fourth periodic reports, the representative noted that since the submission of the third periodic report, and following the elections in 1997, substantial policy changes had occurred. |
Представляя на рассмотрение третий и четвертый периодические доклады, представитель отметила, что со времени представления третьего периодического доклада и после выборов, состоявшихся в 1997 году, произошли существенные изменения в проводимой политике. |