Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The price reference day is the second or third Tuesday in the month. Днем эталонных цен является второй или третий вторник месяца.
The third is the verification of the network model. Третий компонент - проверка модели сети.
The third point mentioned is that the United Nations must play a vital role. Третий момент, отмеченный ораторами: Организация Объединенных Наций должна играть жизненно важную роль.
My third and last question pertains to integrated missions and the relationship between UNHCR and the military. Мой третий и последний вопрос относится к комплексным миссиям и взаимоотношениям между УВКБ и военными.
The third question was about access to Darfur. Третий вопрос касался доступа в Дарфур.
See Part One, third paragraph. См. первую часть, третий параграф.
Despite increased precipitation in recent months, a third summer of drought is expected. Несмотря на увеличение в последние месяцы объема осадков, третий год подряд ожидается засушливое лето.
A third seaman, a Sudanese national, was badly burnt. Третий моряк, по национальности суданец, получил сильные ожоги.
We take up this issue for the third time because we consider it essential to do so. Сейчас мы уже третий раз возвращаемся к этому вопросу, поскольку считаем его важным.
As of 2001, CIDA approved the third phase of a programme for the strengthening of economic management in the Eastern Caribbean region. По состоянию на 2001 год КАМР утвердило третий этап программы укрепления хозяйственного руководства в Восточнокарибском регионе.
My third point, one which I think is quite interesting, is that Governments should outsource everything but decision-making. Мой третий тезис, и я считаю его весьма интересным, состоит в том, что правительства должны отдавать на сторону все, кроме принятия решений.
The third factor stems from the multidimensional nature of missions, and the fourth factor is financial. Третий фактор проистекает из многоцелевого характера миссии, а четвертый фактор является финансовым.
The independent expert on structural adjustment programmes and foreign debt submitted his third report to the Commission on Human Rights in 2001. В 2001 году независимый эксперт по вопросу о программах структурной перестройки и внешней задолженности представил Комиссии по правам человека свой третий доклад.
It is a great honour to present my third interim report to the General Assembly. Для меня большая честь представить Генеральной Ассамблее мой третий промежуточный доклад.
A third country review on SME policies will be organized covering a transition economy. В одной из стран с переходной экономикой будет проведен третий страновой обзор политики в области развития МСП.
The total goods traffic by inland waterway saw a considerable growth for the third consecutive year. В секторе внутреннего водного транспорта третий год подряд отмечается значительный рост объема грузовых перевозок.
The third phase of the trial was scheduled for 3 April to 3 May 2002. Третий этап разбирательства был запланирован на З апреля - З мая 2002 года.
One end of the third pipe is connected up to the pump. Третий трубопровод одним концом подсоединен к насосу.
The present review completes the third monitoring cycle of the CRIC. Настоящий обзор завершает третий цикл мониторинга КРОК.
The Committee looks forward to receiving the third periodic report of Belgium no later than 30 June 2005. Комитет хотел бы получить третий периодический доклад Бельгии не позднее 30 июня 2005 года.
The third report is supplemented with the following information to be inserted after paragraph 183. Третий доклад дополняется следующей информацией, которая приводится после пункта 183.
The third accused, Miroslav Radić, was acquitted. Третий обвиняемый, Мирослав Радич, был оправдан.
A third approach may be to adopt instruments referred to as bilateral and multilateral arrangements or agreements in article 8. Третий подход заключается в принятии документов, называемых в статье 8 двусторонними и многосторонними соглашениями или договоренностями.
A third defendant was fined for ethnic agitation. Третий обвиняемый был оштрафован за разжигание этнической враждебности.
When the third recession started in late 1997, UNITA withdrew from the Cuango Valley mines. Когда в конце 1997 года начался третий период спада, УНИТА покинул рудники Куанго Вэлли.