Put her away, 'cause I don't have a third one. |
Мочи её, а то я третий вариант не придумал. |
He also takes care of his wife, Corinne, who is undergoing her third round of chemotherapy at this time, your honor. |
Он также заботится о своей жене, Корин, которая в данный момент проходит третий курс химиотерапии, Ваша Честь. |
This is my third phone call, Mr Flannery, and if someone doesn't call me back soon, I'm going to be irritated. |
Я звоню третий раз, мистер Фланнери, если срочно не перезвонить, я рассержусь. |
I believe you will be able to locate him there on the third day of the Romulan week when the Senate is not in session. |
Я думаю, Вы найдете его у них в третий день ромуланской недели, когда Сенат не заседает. |
Team leader says there's a third and he's armed. |
Руководитель говорит, что есть третий и он вооружен |
Ladies and gentlemen, our third operative: |
Дамы и господа, наш третий боец: |
Who's the third guy in Pierce's circle? |
Кто третий парень в круге Пирса? |
the third day, he rose again from the dead; |
и на третий день восстал из мертвых; |
She said it when I was pregnant with my first and my second and my third. |
Она говорила это, когда я была беременна первый раз, и второй, и третий. |
I must go the third one! |
Я должен пройти на третий этаж! |
You know, it's really too bad that you guys need a third person. |
Ты знаешь, на самом деле очень плохо, что вам, ребята, нужен третий. |
What are you saying, a third man? |
Что ты хочешь сказать, третий человек? |
Let's get him up to x ray on the third floor, and then we'll determine if he needs to go to surgery or not. |
Давайте отвезём его на рентген на третий этаж и потом определимся, нужна операция или нет. |
Unless you're hoping You still have a third chance with her? |
Если вы конечно не надеетесь, что у вас ещё есть третий шанс с ней? |
Some mornings, I'll mosey down to the third floor in my pajamas and have cereal with Mrs. Vartabedian. |
Кстати, бывает утром я сбегаю на третий этаж в пижаме и ем овсянку с миссис Вартабедиан. |
They say he's third cousin to the Kaiser, and second cousin to the devil. |
Говорят, что он третий кузер Кайзера и второй кузен дьявола. |
That's why, the third time, they won't give it to you. |
Именно поэтому, в третий раз, они не захотят отдавать вам палку. |
The third was on a motorbike, going to switzerland. |
"Третий был на мотоцикле, из Швейцарии." |
"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." |
"Третий билет найден мисс Виолеттой Бьюргард." |
I don't do things because it's the third anything. |
Я ничего не делаю на третий раз. |
This is the third of Falcone's thugs you've had declared insane and moved into your asylum. |
В третий раз вы объявляете подручных Кармайна Фалькони безумными и помещаете их в свою психушку. |
But what if that were a mask for a third accelerant? |
Но что, если это скрывает третий катализатор? |
So, we're looking for a third accelerant, something that the gasoline could obfuscate. |
Итак, мы ищем третий катализатор Что-то, что мог скрыть бензин |
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring. |
Сегодня, в третий день июля, я объявляю о предстоящем бракосочетании между Альфредом, сыном Тома Строителя, и Алиной из Ширинга. |
But there's this third guy at the bar, |
Тут к стойке подходит третий человек. |