Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
The third option would place us in an uncertain situation. Третий вариант ставит нас в неопределенную ситуацию.
The third is the issue of strategies. Третий - это вопрос о стратегиях.
The third point in section F regarding the annual report was self-explanatory. Третий пункт в разделе F относительно ежегодного доклада говорит сам за себя.
The first and third paragraphs of draft article 60 are different matters. Первый и третий пункты проекта статьи 60 - это разные вопросы.
Only two States of the subregion responded to the questionnaire for the first, third, fourth and fifth reporting periods. Вопросник за первый, третий, четвертый и пятый отчетные периоды заполнили только два государства этого субрегиона.
This is the third different "Minister of Justice" the independent expert has met in two years. Это уже третий "министр юстиции", с которым независимый эксперт встретилась за два года.
A third option is to integrate retention-of-title arrangements into the ordinary system of security rights. Третий вариант предусматривает включение соглашений об удержании правового титула в обычную систему обеспечительных прав.
At the regional level, the third Global Environment Outlook assessment process for Latin America and the Caribbean was initiated in 2006. На региональном уровне третий процесс оценки Глобальной экологической перспективы для Латинской Америки и Карибского бассейна был начат в 2006 году.
The MTSIP constitutes the third stage in the reform and strengthening of UN-Habitat. ССОП - это третий этап реформы ООН Хабитат и работы по ее укреплению.
One is in the Russian Federation, another in Slovenia and a third in the Former Yugoslav Republic of Macedonia. Один из них действует в Российской Федерации, другой - в Словении и третий - в бывшей югославской Республике Македонии.
A third question is what rule should take precedence if both drivers are drivers of a moped/cycle. Третий вопрос заключается в том, какому правилу следует отдавать приоритет, если оба водителя являются водителями велосипедов с подвесным двигателем/велосипедов.
A third element to be stressed is that the Commission cannot be perceived as an exclusive organ of donors. Третий элемент, который необходимо подчеркнуть, заключается в том, что Комиссия не может рассматриваться исключительно как орган доноров.
The combined second and third Periodic Report has been sent to the UN Committee on CEDAW in August, 2005. Сводный второй и третий периодический доклад был направлен в КЛДЖ в августе 2005 года.
The third option, integration into an established State, was now, in his opinion, being manufactured by the administering Power. По его мнению, управляющая держава в настоящее время разрабатывает третий вариант - интеграцию в существующее государство.
The third phase of payment commenced in October 2000. Третий этап выплат начался в октябре 2000 года.
My third example of the belated recognition of inconvenient facts concerns the question of income distribution, and absolute poverty. Мой третий пример запоздалого признания неудобных фактов касается вопроса о распределении доходов и абсолютной нищеты.
The third lesson relates to the role of the State in a successful transition and the necessity for its active involvement in the transformation process. Третий урок касается роли государства в успешном переходе к новой системе и необходимости его активной вовлеченности в процесс трансформации.
The third lesson concerns successful growth and/or development processes. Третий урок касается успешных процессов роста и/или развития.
A third principle is the achievement of human rights in police duties. Третий принцип - это соблюдение прав человека при выполнении задач полиции.
A third option, reflected in the current draft of the Guidelines, is to allow each Party to choose the appropriate approach for that country. Третий вариант, нашедший отражение в настоящем проекте Руководящих принципов, призван позволить каждой Стороне выбирать для своей страны надлежащий подход.
My third question is directed to the Prosecutor of the ICTY. Мой третий вопрос адресован Обвинителю МТБЮ.
The third element deals with the breadth of economic statistics programmes, which must tend towards full coverage of the economy. Третий элемент касается широты программ экономической статистики, которые должны стремиться к полному охвату экономики.
The third explores possible avenues for government support of volunteering in the context of the unprecedented opportunities offered by the International Year. Третий - возможным способам государственной поддержки добровольчества в контексте беспрецедентных возможностей, открывающихся в связи с проведением Международного года.
A third seminar on the subject is scheduled to be held in Pakistan in November 2001, with the collaboration of ESCAP. Третий семинар по данной теме намечено провести в Пакистане в ноябре 2001 года в сотрудничестве с ЭСКАТО.
In October 2000, general elections to the National Assembly took place for the third time since Slovenia became independent. В октябре 2000 года в третий раз со времени получения страной независимости были проведены всеобщие выборы в Государственное собрание.