Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
And the third time he goes around, the chain snaps! И когда он пролетает третий раз, цепь рвется!
Now the Dæmon will appear three times and the third time he'll probably tell us what our fate is to be. Демон появится три раза, и на третий раз он, возможно, скажет, что нас ожидает.
Well then, let us begin with the third round of the "Minority Rule" game. Ну что же, давайте начнём третий раунд игры "Принцип Меньшинства".
You sure the third one's contained? Ты уверена, что третий в ловушке?
And now it's the third day this Afghan man is riding. А теперь, уже третий день, парень едет на велосипеде.
Again? This is the third night this week! Уже в третий раз на этой неделе!
And third and final question is, how do we manage biodiversity on a planet of protected ecosystems? Третий и последний вопрос состоит в том, как мы можем управлять биоразнообразием охраняемых экосистем на планете?
Well, it's your third day, and I think you just saved the D.C. economy. Ну, это твой третий день, и, думаю, ты только что спасла экономику Вашингтона.
This is the third time in six months I've had to place you. Я перевожу тебя на другую работу уже в третий раз за полгода.
A third monitoring exercise would normally be scheduled for 1997 and the fourth for 2002. В соответствии с этим графиком третий обзор намечен на 1997 год, а четвертый - на 2002 год.
So far, we've got one shop owner murdered, another badly beaten, third one is missing. А у нас убит владелец магазина, ещё один сильно избит, а третий пропал.
The authors, one a painter, the second a designer and the third an undertaker by profession, have their businesses in Sutton and Huntingdon, Quebec. Авторы, один из которых является художником, другой - дизайнером, третий - владельцем похоронного бюро, работают в Саттоне и Хантингдоне, Квебек.
Two rounds of talks have already taken place, and the third round is under way at this very moment in Jurmala, Latvia. Прошли уже два раунда переговоров, и третий раунд идет в настоящее время в Юрмале, Латвия.
A donor meeting sponsored recently by the World Bank held its third round in Tokyo, in which 23 countries and 6 international organizations took part. Страны-доноры провели недавно свой третий раунд в Токио под эгидой Всемирного банка, в котором приняли участие 23 страны и 6 международных организаций.
The third important factor is unified command and control by the Secretary-General, under the political supervision of the Security Council. Третий важный фактор состоит в сосредоточении командных и контрольных функций в руках Генерального секретаря, действующего под политическим руководством Совета Безопасности.
On the third floor where I might not have heard them. Я мог бы перебраться на третий этаж, там потише.
So this is your third time being married? Так значит это твой третий брак?
It was only through the third option of embodying the draft Code in an international treaty that the Code would acquire the necessary binding power and become an efficacious instrument. Только третий вариант, предусматривающий включение проекта кодекса в международный договор, позволит наделить кодекс необходимой обязательной силой и превратить его в действенный документ.
The third witness stated the following about the treatment of detainees: В отношении обращения с заключенными третий свидетель заявил следующее:
The third preambular paragraph of General Assembly resolution 50/27 reaffirmed the importance of international cooperation in developing the rule of law, including the relevant norms of space law. Третий пункт преамбулы резолюции 50/27 Генеральной Ассамблеи подтверждает важность международного сотрудничества в установлении господства права, включая соответствующие нормы космического права.
That being so, he suggested that the composite draft resolution should incorporate the third and fourth preambular paragraphs of the resolution in the Franco-German working paper. Поэтому он предлагает включить в сводный проект резолюции третий и четвертый пункты преамбулы резолюции, содержащейся во франко-германском рабочем документе.
1/ The third periodic report of Sri Lanka was considered at the fifty-fourth session of the Committee (1438th to 1440th meetings), held on 24 and 25 July 1995. 1/ Третий периодический доклад Шри-Ланки был рассмотрен на пятьдесят четвертой сессии Комитета (1438-1440-е заседания) 24-25 июля 1995 года.
The Committee welcomes the State party's third periodic report and is gratified by the continuation of the dialogue initiated with the delegation. Комитет с удовлетворением принимает к сведению третий периодический доклад государства-участника и приветствует продолжение диалога с его делегацией.
Mr. HUDYMA (Ukraine) said that his delegation had agreed with difficulty to defer consideration of the matter for the third consecutive year. Г-н ГУДЫМА (Украина) говорит, что его делегация с трудом согласилась отложить, уже третий год подряд, рассмотрение данного вопроса.
This is your third year's game? Вы уже третий год распорядитель игр, скажите, в чем ваш уникальный стиль?