| This is the third time, Daniel. | Ты уже третий раз пытаешься, Даниэль. |
| On the third, we ride for Gondor and war. | На третий, мы скачем в Гондор и на войну. |
| Dani Pedrosa wins, Lorenzo is third, Rossi fourth. | Первое место занимает Дани Педроса, Лоренцо третий, Росси четвертый. |
| Rossi comes so, so late, taken third place. | Росси просыпается слишком поздно, сейчас он третий. |
| We can't ask him a third time. | Мы не можем просить его третий раз. |
| Well, that's the third customer that didn't stop because of that rap car. | Ну вот, это уже третий покупатель, который прошел мимо из-за этой рэп-тачки. |
| But the third never received the payoff. | Но третий так и не получил свои деньги. |
| Okay, just have them send the delivery guy to the third floor. | Ладно, просто пусть они отправят парня на третий этаж. |
| General, I'm sorry to say there's a third step. | Генерал, мне жаль говорить, но существует еще третий шаг. |
| The third eye's not going anywhere. | Маловероятно, что этот третий глаз куда-то денется. |
| His third choice is he goes to prison, that's it. | И третий путь - пойти в тюрьму, все. |
| My psychic Mexican third eye is never wrong. | Мой экстрасенсорный Мексиканский третий глаз никогда не ошибается. |
| Or perhaps there's a third option. | Или, возможно, есть третий путь. |
| Unless you want me to spit in a third cup. | Если не хочешь чтобы я плюнула и в третий стакан. |
| For the third time you left me standing at the altar. | В третий раз ты оставил меня стоять одну у алтаря. |
| Beauminet, second door, third floor. | Бомине - вторая дверь, третий этаж. |
| I'm reading To Kill a Mockingbird for the third time. | А я третий раз читаю "Убить пересмешника". |
| Only they just put a third mortgage on the manor. | Но они должны были взять третий заклад под него. |
| There was a third lawyer on the case. | Был третий юрист, работающий над этим делом. |
| That is the third letter you've written to her this week. | Ты за неделю ей уже третий раз пишешь. |
| You're the third person this week to lecture me on fate. | Ты уже третий человек на этой неделе, который завел разговор про судьбу. |
| This is like the third time that mail lady did that. | Этот почтальон уже третий раз так делает. |
| And... that's like the third time she called in an hour. | И... похоже это третий звонок за час. |
| It would have been my third strike. | Это был бы мой третий привод. |
| Last week the board rejected, for the third time, a petition from Janice Malloy. | На прошлой неделе совет в третий раз отклонил петицию от Дженис Маллой. |