Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Третий

Примеры в контексте "Third - Третий"

Примеры: Third - Третий
And you're thinking the third was a trigger? И ты думаешь, что третий был активатором?
In the apartment building they dragged a horse to the third floor. В многоэтажном доме они притащили лошадь на третий этаж!
So from now on, I'm just the third assistant director, and we will never look at each other again. С этого момента я просто третий ассистент режиссёра, и мы теперь даже не взглянем друг на друга.
Well, since this will be his third strike, I reviewed Devereaux's other two violent felony convictions. Поскольку это будет его третий срок, я просмотрела два предыдущих обвинения Деверо.
Well, Qestrel's now the third or fourth largest oil trader in the country, so... Ну, "Кестрел" в данный момент третий или четвертый по величине торговец нефтью в стране, так что...
I mean not the first time or even your third time... Может, не в первый раз, не во второй, и даже не в третий, но...
I love them both equally, and if it turns out that I have part of a third... Я их обоих люблю одинаково, и если окажется, что у меня есть третий...
Did he say the second or the third floor? Он сказал второй или третий этаж?
Don't let them hit the third sign! Не дайте им подать третий знак!
This is the third occurrence of this type in the last month. Это уже третий случай за месяц.
It's the third one this week that ended in a 911 call. А за неделю - это уже третий вызов в 911.
And what happened after you shot him the third time with 1,400 volts? И что произошло после того, как вы ударили его в третий раз разрядом в 1400 вольт?
Casey, Sarah, third floor! Кейси, Сара, третий этаж!
Over two hours into dinner service, and Ray has failed for the third time on the same order. (Диктор) Прошло больше двух часов от начала ужина, И Рей в третий раз провалил один и тот же заказ.
You're not the average third, are you? Ты не обычный третий помощник, правда?
So, we have a third guy from this home invasion crew still out there. Итак, у нас есть третий парень из шайки взломщиков, который все еще на свободе.
I don't want to have to be his best man a third time If you know what i mean. Я не хочу быть шафером в третий раз, если ты понимаешь, о чем я.
Alarmingly, this is the third violent carjacking in the area in recent months. Тревожит факт того, что это уже третий случай угона с кровопролитием за пару месяцев.
This is, like, the third time I've had to ask. Это, вроде бы, уже в третий раз я должен был спрашивать.
Well, this is my third time winning regional championship, so I feel like I don't need anything more than that. Ну, я в третий раз выигрываю региональный чемпионат, так что кроме этого мне ничего и не нужно.
If you will all please follow me to third floor, I show you to your rooms. Прошу вас проследовать за мной на третий этаж, я покажу вам ваши комнаты.
You did, but the third quarter's about to end, and if you want Deron Williams playing for you in the fourth, this is his number. Да, но третий период скоро закончится, и если хочешь, чтобы Дерон Уильямс играл за вас в четвертом, вот его условие.
Every third time you call, I answer. Каждый третий раз, когда ты звонишь, я отвечаю
You've got your third period in five minutes, right? У вас третий урок через пять минут, так?
But, mostly, because I can't bear the thought of anyone else getting to help my class with their third acts. Но самое главное, мне больно сознавать, что кто-то другой будет писать с моими студентами третий акт.