And you're thinking the third was a trigger? |
И ты думаешь, что третий был активатором? |
In the apartment building they dragged a horse to the third floor. |
В многоэтажном доме они притащили лошадь на третий этаж! |
So from now on, I'm just the third assistant director, and we will never look at each other again. |
С этого момента я просто третий ассистент режиссёра, и мы теперь даже не взглянем друг на друга. |
Well, since this will be his third strike, I reviewed Devereaux's other two violent felony convictions. |
Поскольку это будет его третий срок, я просмотрела два предыдущих обвинения Деверо. |
Well, Qestrel's now the third or fourth largest oil trader in the country, so... |
Ну, "Кестрел" в данный момент третий или четвертый по величине торговец нефтью в стране, так что... |
I mean not the first time or even your third time... |
Может, не в первый раз, не во второй, и даже не в третий, но... |
I love them both equally, and if it turns out that I have part of a third... |
Я их обоих люблю одинаково, и если окажется, что у меня есть третий... |
Did he say the second or the third floor? |
Он сказал второй или третий этаж? |
Don't let them hit the third sign! |
Не дайте им подать третий знак! |
This is the third occurrence of this type in the last month. |
Это уже третий случай за месяц. |
It's the third one this week that ended in a 911 call. |
А за неделю - это уже третий вызов в 911. |
And what happened after you shot him the third time with 1,400 volts? |
И что произошло после того, как вы ударили его в третий раз разрядом в 1400 вольт? |
Casey, Sarah, third floor! |
Кейси, Сара, третий этаж! |
Over two hours into dinner service, and Ray has failed for the third time on the same order. |
(Диктор) Прошло больше двух часов от начала ужина, И Рей в третий раз провалил один и тот же заказ. |
You're not the average third, are you? |
Ты не обычный третий помощник, правда? |
So, we have a third guy from this home invasion crew still out there. |
Итак, у нас есть третий парень из шайки взломщиков, который все еще на свободе. |
I don't want to have to be his best man a third time If you know what i mean. |
Я не хочу быть шафером в третий раз, если ты понимаешь, о чем я. |
Alarmingly, this is the third violent carjacking in the area in recent months. |
Тревожит факт того, что это уже третий случай угона с кровопролитием за пару месяцев. |
This is, like, the third time I've had to ask. |
Это, вроде бы, уже в третий раз я должен был спрашивать. |
Well, this is my third time winning regional championship, so I feel like I don't need anything more than that. |
Ну, я в третий раз выигрываю региональный чемпионат, так что кроме этого мне ничего и не нужно. |
If you will all please follow me to third floor, I show you to your rooms. |
Прошу вас проследовать за мной на третий этаж, я покажу вам ваши комнаты. |
You did, but the third quarter's about to end, and if you want Deron Williams playing for you in the fourth, this is his number. |
Да, но третий период скоро закончится, и если хочешь, чтобы Дерон Уильямс играл за вас в четвертом, вот его условие. |
Every third time you call, I answer. |
Каждый третий раз, когда ты звонишь, я отвечаю |
You've got your third period in five minutes, right? |
У вас третий урок через пять минут, так? |
But, mostly, because I can't bear the thought of anyone else getting to help my class with their third acts. |
Но самое главное, мне больно сознавать, что кто-то другой будет писать с моими студентами третий акт. |