The third generation of university studies started on 27 August 2007 with 17 members. |
Третий цикл университетской подготовки с участием 17 членов КЗК начался 27 августа 2007 года. |
The third seminar, held in Bucharest, focused on the interplay between various actors in promoting good governance and transparency. |
Третий семинар, состоявшийся в Бухаресте, был посвящен взаимодействию различных субъектов деятельности в контексте поощрения благого управления и транспарентности. |
The third lesson is creating an environment to facilitate women's effective participation. |
Третий урок - это создание обстановки, благоприятствующей эффективному участию женщин во всех процессах. |
This is the third Security Council meeting in this format. |
Совет Безопасности уже в третий раз проводит заседание в данном формате. |
The answers to the second and third questions are much more ambiguous and complex. |
Однозначно ответить на второй и третий вопросы гораздо сложнее. |
Answers to the third question depend on assessments of vulnerability. |
Ответ на третий вопрос зависит от оценки степени уязвимости. |
The present report, which contains Libya's second and third periodic reports, was prepared in conformity with article 16 of the Covenant. |
Настоящий доклад, в который включены второй и третий периодические доклады Ливии, был подготовлен в соответствии со статьей 16 Конвенции. |
The third set of strategic initiatives supported by the Special Unit has been to expand the channels of communication among developing countries. |
Третий комплекс стратегических инициатив, поддерживавшихся Специальной группой, предназначался для расширения каналов связи между развивающимися странами. |
The third ground for confidentiality is the need to protect witnesses heard by the Commission. |
Третий аргумент в пользу конфиденциальности - это необходимость защиты свидетелей, опрошенных Комиссией. |
Over 20 African countries have benefited from this programme, which is currently in its third phase. |
Плодами этой программы воспользовались свыше 20 африканских стран, и в настоящее время идет третий этап ее реализации. |
In the coming days, we will submit our third report pursuant to resolution 1540. |
В предстоящие дни мы представим третий доклад в соответствии с резолюцией 1540. |
In some countries, this is the third or fourth successive year of crop failures. |
В некоторых странах это третий или четвертый неурожайный год подряд. |
The third, more optimistic scenario is, not surprisingly, the least likely. |
Наименее вероятным, естественно, является третий, более оптимистичный, сценарий. |
The third level uses distance-learning and is known as the Extramural Primary Education Programme. |
Третий цикл преподается заочно и известен как программа заочного базового образования. |
But after a campaign that unfolded under predominantly normal conditions, General Ríos Montt finished a distant third in the November 2003 general elections. |
Однако после кампании, которая проходила в основном в нормальных условиях, генерал Риос Монтт получил в ходе всеобщих выборов в ноябре 2003 года отдаленный третий результат. |
Numerous internally displaced persons previously sheltered in temporary settlements have had to flee for the second or third time in recent months. |
Многие вынужденные переселенцы, которые ранее нашли приют во временных поселениях, были вынуждены спасаться бегством во второй или третий раз за последние месяцы. |
A third prosthetics centre was established at Dahuk. |
Был создан третий центр протезирования в Дахуке. |
The third series of steps comprises supplemental verification and valuation programmes. |
Третий этап - это программы мер по дополнительной проверке и стоимостной оценке. |
A third element becomes indispensable: adequate preparation in order to learn how to compete. |
Становится необходимым третий элемент: необходимая подготовка к обучению тому, как конкурировать. |
The third issue had to do with the market instruments used to correct problems. |
ЗЗ. Третий вопрос касается рыночных инструментов, используемых для решения проблем. |
This third synthesis report covers 122 AIJ projects for which information was submitted. |
Настоящий третий сводный доклад охватывает 122 проекта МОС, по которым была представлена информация. |
The third STIP review was initiated in Ethiopia in November 1997. |
Третий ОИП был начат в Эфиопии в ноябре 1997 года. |
It will be the third such multidisciplinary technology course. |
Это будет третий подобный междисциплинарный технологический курс. |
The third stage of the programme concerned the conclusion of partnership agreements with the private sector for building and operating new prison facilities. |
Третий этап программы касается заключения партнерских соглашений с частным сектором на предмет строительства и обслуживания новых пенитенциарных учреждений. |
A third paragraph should be devoted to uses that go beyond non-aggressive use. |
Третий пункт должен быть посвящен действиям, которые выходят за рамки неагрессивных. |