| The third generation of university studies started on 27 August 2007 with 17 members. | Третий цикл университетской подготовки с участием 17 членов КЗК начался 27 августа 2007 года. |
| The third seminar, held in Bucharest, focused on the interplay between various actors in promoting good governance and transparency. | Третий семинар, состоявшийся в Бухаресте, был посвящен взаимодействию различных субъектов деятельности в контексте поощрения благого управления и транспарентности. |
| The third lesson is creating an environment to facilitate women's effective participation. | Третий урок - это создание обстановки, благоприятствующей эффективному участию женщин во всех процессах. |
| This is the third Security Council meeting in this format. | Совет Безопасности уже в третий раз проводит заседание в данном формате. |
| The answers to the second and third questions are much more ambiguous and complex. | Однозначно ответить на второй и третий вопросы гораздо сложнее. |
| Answers to the third question depend on assessments of vulnerability. | Ответ на третий вопрос зависит от оценки степени уязвимости. |
| The present report, which contains Libya's second and third periodic reports, was prepared in conformity with article 16 of the Covenant. | Настоящий доклад, в который включены второй и третий периодические доклады Ливии, был подготовлен в соответствии со статьей 16 Конвенции. |
| The third set of strategic initiatives supported by the Special Unit has been to expand the channels of communication among developing countries. | Третий комплекс стратегических инициатив, поддерживавшихся Специальной группой, предназначался для расширения каналов связи между развивающимися странами. |
| The third ground for confidentiality is the need to protect witnesses heard by the Commission. | Третий аргумент в пользу конфиденциальности - это необходимость защиты свидетелей, опрошенных Комиссией. |
| Over 20 African countries have benefited from this programme, which is currently in its third phase. | Плодами этой программы воспользовались свыше 20 африканских стран, и в настоящее время идет третий этап ее реализации. |
| In the coming days, we will submit our third report pursuant to resolution 1540. | В предстоящие дни мы представим третий доклад в соответствии с резолюцией 1540. |
| In some countries, this is the third or fourth successive year of crop failures. | В некоторых странах это третий или четвертый неурожайный год подряд. |
| The third, more optimistic scenario is, not surprisingly, the least likely. | Наименее вероятным, естественно, является третий, более оптимистичный, сценарий. |
| The third level uses distance-learning and is known as the Extramural Primary Education Programme. | Третий цикл преподается заочно и известен как программа заочного базового образования. |
| But after a campaign that unfolded under predominantly normal conditions, General Ríos Montt finished a distant third in the November 2003 general elections. | Однако после кампании, которая проходила в основном в нормальных условиях, генерал Риос Монтт получил в ходе всеобщих выборов в ноябре 2003 года отдаленный третий результат. |
| Numerous internally displaced persons previously sheltered in temporary settlements have had to flee for the second or third time in recent months. | Многие вынужденные переселенцы, которые ранее нашли приют во временных поселениях, были вынуждены спасаться бегством во второй или третий раз за последние месяцы. |
| A third prosthetics centre was established at Dahuk. | Был создан третий центр протезирования в Дахуке. |
| The third series of steps comprises supplemental verification and valuation programmes. | Третий этап - это программы мер по дополнительной проверке и стоимостной оценке. |
| A third element becomes indispensable: adequate preparation in order to learn how to compete. | Становится необходимым третий элемент: необходимая подготовка к обучению тому, как конкурировать. |
| The third issue had to do with the market instruments used to correct problems. | ЗЗ. Третий вопрос касается рыночных инструментов, используемых для решения проблем. |
| This third synthesis report covers 122 AIJ projects for which information was submitted. | Настоящий третий сводный доклад охватывает 122 проекта МОС, по которым была представлена информация. |
| The third STIP review was initiated in Ethiopia in November 1997. | Третий ОИП был начат в Эфиопии в ноябре 1997 года. |
| It will be the third such multidisciplinary technology course. | Это будет третий подобный междисциплинарный технологический курс. |
| The third stage of the programme concerned the conclusion of partnership agreements with the private sector for building and operating new prison facilities. | Третий этап программы касается заключения партнерских соглашений с частным сектором на предмет строительства и обслуживания новых пенитенциарных учреждений. |
| A third paragraph should be devoted to uses that go beyond non-aggressive use. | Третий пункт должен быть посвящен действиям, которые выходят за рамки неагрессивных. |