A third consultant spent two weeks in Haiti gathering information in order to obtain donor funding for the Office. |
На протяжении двух недель в Гаити также работал третий консультант, который собирал для Управления информацию, с тем чтобы оно могло получить от доноров необходимые финансовые ресурсы. |
A second gunman was wounded while a third fled the scene. |
Второй боевик был ранен, а третий сбежал. |
The second and third dialogues were of a thematic nature. |
Второй и третий диалоги носили тематический характер. |
A third version was presented at the March 1999 London meeting, but was not made available in published form. |
Третий вариант был представлен на совещании в Лондоне в марте 1999 года, однако в опубликованном виде он распространен не был. |
The third element relates to developing a culture of peace through peace education. |
Третий элемент касается развития культуры мира на основе просвещения в вопросах мира. |
The third and fourth scenarios can unfold even if the US remains the principal security anchor for Asia. |
Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии. |
The third option is to use environmental protection to justify moving China ahead with real political reform sooner rather than later. |
Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее. |
This was the third visit of the independent expert to the self-proclaimed and unrecognized state of Somaliland. |
Это был третий визит независимого эксперта в самопровозглашенное и непризнанное государство Сомалиленд. |
My third point relates to the use of the veto. |
Мой третий тезис касается применения права вето. |
The EE 2000 project entered successfully into its third phase (1997-2000). |
Проект "Энергоэффективность - 2000" успешно вышел на третий этап (1997-2000 годы). |
The third round of ATSIC elections took place on 12 October 1996. |
В третий раз выборы в системе КАОТП проводились 12 октября 1996 года. |
The Council has just commenced its third and final three-year term. |
Недавно начался третий и последний трехлетний срок полномочий Совета. |
A third conceptual parameter is directly related to the point just addressed. |
Третий концептуальный параметр непосредственно связан с только что затронутым аспектом. |
Our third priority is designed to see the Conference on Disarmament finally making a contribution to the campaign against anti-personnel mines. |
Наш третий приоритет предполагает обеспечение того, чтобы Конференция по разоружению внесла наконец свой вклад в борьбу с противопехотными минами. |
This is the third periodic report submitted by the Government of Chile. |
Данный документ представляет собой третий периодический доклад, подготовленный правительством Чили. |
A third law, the Penal Code Amendment Act, made investigative and interrogative methods and procedures more woman- and child-friendly. |
Третий закон, Закон о поправках в Уголовный кодекс, предусматривает более лояльные по отношению к женщинам и детям методы и процедуры расследования и допросов. |
The third regional workshop was held at Kathmandu on 22 and 23 May 1997. |
Третий региональный семинар был проведен 22 и 23 мая 1997 года в Катманду. |
A third seminar would shortly be held on the role of the Internet with regard to the provisions of the Convention. |
В скором времени будет проведен третий семинар о роли Интернета в связи с положениями Конвенции. |
The third factor, geographic separateness, also merits a critical re-examination. |
Третий фактор отдельного географического расположения также заслуживает критического переосмысления. |
His third question related to derogations from the guarantees set forth in the Covenant and the Federal Constitution. |
Третий вопрос г-на Андо касается отступления от гарантий, предусмотренных в Пакте и Федеральной конституции. |
Germany is, in fact, the third largest contributor to the Tribunal's budget. |
Германия, кстати, вносит третий по величине взнос в бюджет Трибунала. |
The third area is that of media environment. |
Третий компонент - средства массовой информации. |
Suspend the third round of applications for courses at the senior level until the Legislative Assembly has adopted the Police Career Act. |
З. Приостановить третий набор на высшие курсы до принятия законодательным собранием закона о службе в полиции. |
This is the third in a series of such teaching workshops organized by UNU/WIDER on a regional basis. |
Это третий по счету практикум в серии учебных практикумов, организуемых УООН/МНИИЭР на региональном уровне. |
A third workshop of this kind is planned for the near future. |
Третий семинар этой серии предполагается провести в самое ближайшее время. |